prima della nostra partenza per la germania, ho letto un articolo su una rivista che compro ogni tanto che diceva che la gente del mio segno, cioè dell'ariete, ama mangiare la carne e la verdura croccante. diceva che mi fa piacere vedere la carne in tavola, se c'è una buonissima salsina piccante da accompagnarla sarebbe perfetto. hanno persino fatto vedere una foto di una colazione ricchissima con la pancetta, un uovo fritto eccetera. così ho raccontanto a wei-zou cosa diceva la rivista e lui ha detto che quello spiega come mai mi fai mangiare sempre la verdura cruda! ha, ha... voleva dire meno cotta, cioè ancora un po' croccante! meglio così o no? in realtà era la prima parte dell'articolo che mi faceva pensare che mi piaceva veramente mangiare un sacco di carne, quindi la nostra gita in germania sarebbe una grandissima occasione per vedere se era vero o no!
diciamo che nei primi 2 giorni come una turista ho mangiato volentieri qualsiasi cosa che abbiamo ordinato nei ristoranti. poi per il terzo giorno visto che avevamo deciso di mangiare le costine intere 'all you can eat', siamo andati a mangiare la carne di nuovo. visto che per la colazione c'erano già qualche salume e il prosciuto da mangiare, così il quarto giorno abbiamo detto basta, basta carne! visto che in casa non abbiamo sempre la carne in tavola, a mangiare in quel modo era troppo pesante per noi. quindi per un paio di volte abbiamo mangiato in un ristorante asiatico vegetariano.
in generale, mi è piaciuta la nostra esperienza alimentare in germania, anche se la maggioranza dei piatti non era una sorpresa per me. wei-zou ha detto che dobbiamo andare in germania più spesso così posso parlare un po' di tedesco. speriamo che quando ci andremo la prossima volta, riuscirò a comunicare meglio con la gente lì e capirò meglio i menù! hey, hey...
在出發前我看到偶爾會買來看的雜誌裡的一個文篇, 說道牡羊座的人, 也就是我, 喜歡大塊吃肉和吃脆的青菜. 也就是只要我看到肉在餐桌上就會很開心, 假如有個好吃的辣的沾醬搭配就很完美了. 文中還放了一張有很豐盛的西式早餐的照片, 有培根肉, 煎蛋等等的. 我就趕快告訴 ernesto, 結果他就回我說, 難怪你常讓我吃生的青菜! 哈哈! 他要說的是比較不熟, 還有點脆度在的菜! 這樣比較好, 不是嗎? 其實是文章裡第一段話寫的真讓我想我真的是超愛吃肉一樣的, 所以我想這次的德國之旅就是一個測試的大好機會!
在前兩天我真的就像一個十足的觀光客一樣, 餐廳裡點的都好吃啦. 到第三天因為已經計畫好要去吃那吃到飽的豬肋排, 所以也就照吃. 因為在飯店的早餐裡已經有火腿類的東西, 到第四天我們真的就說夠了! 因為我們在家並不是天天有肉的, 所以連續的吃真是有點受不了. 所以有幾次還到東方的素食餐廳吃飯哩.
一般說來, 這次的德國吃的都還算滿意, 即使有很多的菜色都不能讓我感到驚奇. ernesto 說我們可是要常來德國這樣我就可以說點德文. 希望下次再去時可以真的好好和當地人溝通和知道菜單在說什麼哦!
fette della carne di manzo con l'insalata di patate calde. la carne era morbida.
牛肉和熱的馬鈴薯沙拉. 肉很軟.
pensavo di prendere il famosissimo schweinshaxe, ma dopo che ho visto la foto di un'anatra, ho pensato all'anatra intera che tim maelzer, l'altro mio cuoco tedesco preferito aveva preparato in televisione, l'ho ordinata. era troppo magra e secondo wei-zou non era ben cotta. insomma avevo difficoltà a tagliarla in fette, così ho dovuto chiedere a wei-zou di aiutarmi. poverino! insieme c'erano 2 o 3 kartoffelknödel ma onestamente erano i meno buoni che abbiamo mangiato.
本想點那有名的德國豬腳, 但一看到照片裡的鴨肉就讓我想到我喜歡的另一位德國大廚 tim maelzer 在電視節目中做的全鴨, 就點了. 好瘦的鴨哦, 而 ernesto 認為根本没熟. 總之, 要好好的把肉片下來是真的有問題,所以就請 ernesto 幫忙. 好可憐哦! 另外加上兩三顆馬鈴薯麵疙瘩, 但老實講是我們吃到最不好吃的一次.
abbiamo cenato in questo ristorante che era a 2 passi dalla famosissima marienplatz. la nostra esperienza dice che nei locali più vicini ai posti frequentati dai turisti, il cibo era meno buono.
是在這家餐廳用餐的, 距離那有名的 marienplatz 很近. 我們的經驗是遊客多的地方, 東西就愈不好吃.
combinazione vicino dal noi c'era una coppia taiwanese che aveva già fatto un giro in macchina per circa 10 giorni, così abbiamo scambiato un po' d'idee di dove erano i posti più belli da vedere e cosa avevano mangiato di buono.
很巧的是我們隔壁就是一對來自台灣已經開車自助旅行十天的夫妻. 所以就聊聊哪裡漂亮, 有什麼好吃的.
c'era ancora un piano superiore dove c'era un gruppo che suonava la musica tradizionale della regione. visto che a wei-zou non piaceva per niente la musica, così ci siamo andati via subito dopo la cena.
樓上還有一層, 有人在演奏當地傳統音樂, 因為 ernesto 一點也不喜歡, 我們在一吃完就快閃.
voilà! il mio primo schweinshaxe in questa gita! questo ristorante, haxenbauer, è famoso per questo piatto quindi... devo dire che per il mio gusto personale hanno fatto cuocere troppo la pelle. si vede che a loro piace così. questo pezzo era metà, ma mentre andavamo via ho visto una signora occidentale che ne aveva uno intero! mamma mia! come poteva finirlo da sola! fa pensare!
magari ha bevuto tanta birra per aiutare a buttare giù la roba!
這是我這次吃的第一個豬腳! 這家有名的 haxenbauer 餐廳就是以它聞名, 所以啦... 以我個人口味來說皮烤太過了. 當地人喜歡吧! 這可是半支的份, 當我要走出去時就看到一個西方女客人居然是點全支的吔! 天呀! 他一個人如何能喀下那一整支! 很難想像!
可能要喝一大桶的啤酒才能幫忙吞下吐吧!
per accompagnare il schweinshaxe, c'era l'insalata di cavolo. abbastanza buona: croccante!
和豬腳搭配的高麗菜沙拉. 好吃, 脆脆的!
wei-zou invece ha ordinato le salsicce con sauerkraut.
老公點的香腸和德國酸菜.
abbiamo sempre ordinato 2 bicchieri di birra da mezzo litro. visto che non bevo la roba fredda, l'ho sempre lasciata da bere a wei-zou, poi con calma quando la birra è diventata meno fredda, la bevevo. strana uh?!
我們總是點兩杯半公升的啤酒. 因為我不喝冰涼的東西, 總是會留給 ernesto 喝到最後比較不冰的時候我再喝. 怪人哦!?
in basso nella foto si vede qualche bretzel che non è diventato il nostro spuntino preferito durante il viaggio anche se ho sempre buttato via il sale sopra.
照片底部可看到幾個 bretzel 麵包, 它可是我們旅行了最愛的小點心, 但我總是會把它上面的粗鹽弄掉.
questo ristorante era grandissimo tanto che c'era ancora un'altra sala dietro la porta sull'angolo.
這家餐廳也很大, 在角落的門後面還有一個很大的用餐區.
oltre l'altro cibo che possimo immaginare, c'era anche qualche tipo di prosciutto. per me il prosciutto crudo che hanno offerto nell'albergo dove stavamo era troppo salato. invece il salume di fegato (penso che fosse di fegato) era molto buono! mi è piaciuto!
per fortuna non abbiamo sempre fatto colazione negli alberghi, altrimenti alla fine mi avrebbe fatto male soltanto 'pensare' alla carne.
除了其它可想像到的食物外, 還有這些火腿類可以吃. 在飯店裡早餐的生火腿對我來說過鹹. 而那肝做的 (我想是肝做的吧)就很好吃! 我喜歡!
幸好我們早餐並不是都在飯店裡吃的, 要不然到最後我可能只要一想到肉就會很不舒服.
sappiamo che le costine sono il mio piatto preferito così dopo che una carissima amica mi aveva raccontato delle costine che aveva mangiato a monaco da 'asado' l'anno scorso, pensavo sempre di andarci anch'io. abbiamo girato per la città e wei-zou ne ha persino visti 2. che bravo! così ci siamo andati un mercoledì quando facevano mangiare 'all you can eat' a 9,90 euro. chissà perché hanno subito portato un sacco di costine dopo che mi sono lavata le mani e sono tornata dal bagno, poi è toccato a wei-zou, così quando abbiamo cominciato a mangiare le costine sono già diventate tiepide. quindi per non lasciarle diventare fredde, abbiamo dovuto mangiare velocemente.
oltre le costine, abbiamo anche ordinato una ciotola d'insalata. onestamente un piatto di costine ciascuno era già più che sufficiente ma il problema per noi era che dopo un lunghissimo tempo che avevamo finito di mangiare, la cameriera non è mai venuta a chiedere se ne volevamo ancora un po'. così a parte il fatto che abbiamo dovuto mangiare la carne tiepida, la nostra sensazione di mangiare 'all you can eat' non era soddisfatta: per noi non era un bel posto per quanto riguarda il loro servizio. siccome questo ristorante è un 'chain', sono sicura che altri posti offrono un miglior servizio, come quello dove è andata la mia amica.
大家都知道那豬肋排是我的最愛, 所以在聽到一位好友說到去年他在慕尼黑的 asado 吃到的豬肋我就一直很想去. 在市區逛時居然被 ernesto 找到兩家. 太厲害了! 所以我們就在一個禮拜三, 可以以 9,90 歐元吃到飽的時候去吃. 哪知在洗手間洗完手回來就看到他們已經送上一人一堆的豬肋排, 等輪到 ernesto 去洗個手回來開始吃, 肉就早已經變溫溫的了. 為了不讓它變涼, 我們只好快速地吃.
除了豬肋外, 我們還點了一大碗公的生菜沙拉. 說實在的一人一盤的就已經很夠了, 但問題是在我們喀完很久以後, 服務生都没來問我們還要嗎. 所以除了讓我們吃到那不熱的肉外, 我們完全没有那所謂 '吃到飽' 的感覺, 所以以服務的角度來說, 我們不覺得是個用餐的好地方. 因為這是家連鎖的餐廳, 我想其它的點的服務應該會和我朋友去的那家好吧.
visto che nel ristorante precedente non eravamo rimasti soddisfatti, ho proposto di andare a mangiare un po' di dolce. dove dire che questo pezzo di 'schoko kaiser kuchen' era uno dei migliori che ho mangiato! devo ricordarmi di cercare una ricetta!
因為在前面的那家餐廳没有滿足的感覺, 我就提議去吃個甜點. 我必須說這塊 schoko kaiser kuchen 巧克力蛋糕是我吃過最好吃的其中之一! 可是要記得找個好食譜來做哩!
wei-zou invece ha ordinato una 'himbeer tarte' che era anche buonissima! niente da dire! ci vuole veramente un po' di dolce e un bell'espresso dopo mangiato.
ernesto 則點了這個 himbeer tarte 覆盆子莓塔, 也相當好吃! 真是没話說! 在餐後真是要來點甜點還有一杯濃濃的咖啡.
visto che ci eravamo un po' stufati della carne, per cambiare siamo andati in un ristorante greco dove ho voluto assaggiare questo 'flammkuchen' (flame cake). in certe ore durante il pomeriggio e più tardi la serata facevano pagare molto di meno, cioè 5 euro. siccome siamo arrivati in un momento normalissimo per cenare, secondo wei-zou per quanto riguarda il 'topping' che ho scelto era troppo cara, cioè più di 8 euro. ma il problema era che al momento non avevo nessuna voglia di mangiare neanche un pezzo di prosciutto!
因為我們吃膩了肉, 就換一下口味, 到希臘餐廳用餐, 我就來嚐嚐他們做的 flammkuchen (flame cake) 火焰餅. 在下午的幾個小時內或晚上很晚的時候可以以很低的價位, 也就是 5 歐元吃到. 因為我們是在晚餐正常用餐時刻到, 所以 ernesto 就認為以我選的料來說, 8 塊多歐元的價位實在是太貴啦. 但我當時就是連一塊火腿都不想吃嗎!
lui invece ha ordinato una moussaka con le melanzane. era buona anche se era un po' piccola.
他則是點了茄子的 moussaka. 好吃, 不過是很小的一塊.
la maggioranza delle volte abbiamo ordinato la birra normale ma cercavamo di cambiare la marca. sinceramente non so dire la differenza.
大部份時候我們都是點這一般的啤酒, 但我們都會換不同的牌子, 我是喝不太出來他們的差別啦.
ma secondo noi la birra scura era sempre buona!
不過我們認為黑啤酒都很好喝!
questa era la torta che abbiamo comprato a rottenburg ob der tauber. l'abbiamo presa perché mi sembrava di averla vista sul blog dell'amica zwergaeffchen. prendendo questa opportunità voglio ringraziarla per avermi dato tante informazioni sulle domande che avevo per la nostra gita!
這是我們在 rottenburg ob der tauber 買的蛋糕. 因為似乎曾在格友 zwergaeffchen 的文裡看到過. 真要借這個機會好好謝謝他在這次旅行前給的很多資訊哦!
che brava la signora della panetteria che in pochi secondi è riuscita a fare questo pacchetto per portare via il nostra dolce. per la prima volta ho notato che nelle panetterie dove c'erano i dolci c'erano anche le vespe che volavano. alla stazione per tornare a monaco con questo pacchetto in mano, le vespe erano intorno a me e mi sono veramente spaventata! così l'abbiamo chiusa bene in un sacchetto di plastica.
在店裡的女士真是太厲害了, 在短短幾秒內就把它包好, 讓我們外帶. 第一次讓我發現只要有甜點在的麵包店裡都會有黃蜂在飛. 在回慕尼黑的火車站, 因為把這包裝一直這樣拿在手上, 他們就在我身邊飛, 真是把我嚇壞了! 只好把它放在塑膠帶裡包好.
la torta era molto buona per il nostro gusto: leggerissima e non era neanche troppo dolce.
這蛋糕真好吃, 很清爽, 不會很甜.
per la mia curiosità ho voluto prendere un po' di schneeballen a rottenburg ob der tauber. erano dei dolci fritti coperti coi gusti diversi.
因為很好奇也在 rottenburg ob der tauber 買了幾個 schneeballen 雪球. 是油炸的, 外面包了一層不同口味的甜食.
ne ho presi 2 gusti diversi e non mi hanno fatto impazzire.
買了兩個不同口味的, 不會很愛啦.
visto che ci era piaciuto il ristorante greco, il giorno dopo siamo dopo siamo tornati di nuovo! questa volta wei-zou ha ordinato spiedini di tacchino, che era molto buono e morbido.
因為我們很喜歡之前去的希臘餐廳, 隔天又去! 這次 ernesto 點了火雞肉串, 很好吃, 肉很軟.
io invece ho ordinato il risotto al limoncello e agnello. non sapevo che si poteva preparare il risotto con il succo di limone. la carne era morbidissima! yammmmm che esperienza!
我則是點了所謂的 limoncello 羊肉燉飯. 我可還真不知檸檬汁可拿來做燉飯哩. 那羊肉可真是煮得有夠軟! yammmm 很新鮮的體驗哦!
verdura, verdura! mi faceva piacere vedere l'insalata così come contorno!
青菜, 青菜! 我很開心看到這樣的生菜沙拉做搭配.
questo ristorante era anche abbastanza vicino dal centro ma secondo me la maggioranza dei clienti erano la gente locale.
這家餐廳也離市中心很近, 但我想大部份的客人都是當地人.
dopo mangiato hanno anche offerto un bicchierino di ouzo 'on the house'. che gentile! così ho dato la mancia volentieri!
在餐後還送上一小杯的 ouzo 烈酒. 真好! 這樣我小費就給得很開心!
la prossima volta quando ci torneremo (chissà quando), ci andremo a mangiare di sicuro! vorrei ordinare agnello alla griglia! yohoooooooooooooo
下次去德國 (誰知是那年那月呀), 我還要去這家餐廳吃飯! 就要點他們的烤羊肉! yohooooooooooooooo
il giorno prima di tornare in italia eravamo tornati a monaco e per chiudere la nostra gita in germania, abbiamo deciso di andare a mangiare dal famosissimo hofbräuhaus che era così famoso che era segnato anche sulla cartina della città. così ho dovuto ordinare lo schweinshaxe. sono veramente senza immaginazione o creatività! ha, ha... anche se sapevo già com'era, ho voluto mangiarne uno di nuovo! il karteffelknödel in compenso era meglio dell'altra volta.
在回義大利前一天又回到了慕尼黑, 為了為這次旅行畫上個句點, 我們就決定到那家大大有名的 hofbräuhaus 吃飯, 它可真是有名到連市區地圖都標出它的位置來吔. 所以我又點了這豬腳. 我可真是一個一點想像力和創造力都没有的人! 哈哈! 即使早就知道它的口味, 我還是要點它一次! 但這次的馬鈴薯麵疙瘩就比前一次的好.
wei-zou ha ordinato un piatto di salsicce con 3 gusti.
ernesto 則點了三點口味的香腸盤.
2 birre come al solito.
和往常一樣兩杯啤酒.
questa volta non era pienissimo come l'altra volta quando eravamo passati.
這次不像我們前一次經過時一樣滿.
bellissimo locale.
很美的餐廳.
non mi interessa di approfondire la loro storia, perché dopo che i nostri piatti sono stati portati e mentre facevo le foto, la cameriera è subito venuta a chiedere i soldi.
但我並不想知道它的歷史, 因為在我們的餐點上完後, 而我正在拍照的同時服務生居然馬上就來收錢.
era la prima volta che mi è sucesso! eravamo così sospetti? come la gente che mangia e poi se ne va senza pagare?!
這可是頭一次發生吔! 我們看起來那麼可疑哦? 像是那會吃完不付錢就跑的人哦!?
sì, ho capito che era un locale molto frequentato dai turisti. ma con tutti i camerieri in giro a fare dei servizi, non sono capaci di evitare il problema?
我瞭解他們是遊客很多的餐廳. 但有那麼多的服務人員在場, 不會互相照應, 免除這樣的問題嗎?
come mai non ha chiesto alla coppia dietro di me di pagare subito? perché loro sono tutt'e due occidentali? oppure la cameriera aveva paura che quando lei andava dall'altra parte, gli altri camerieri prendessero la sua mancia? comunque, lei si è veramente sbagliata! nei giorni precedenti ho sempre dato generosamente la mancia ma a lei ho dato il poco resto che era la cifra per andare in un servizio publico in un centro commerciale!
那為什麼没向我後面的那一對先收錢哩? 因為他們兩個都是西方人嗎? 還是服務生怕在他走去別的地方時, 其它的服務生會拿了他的小費嗎? 總之, 他就真是大錯特錯! 在之前的那些天我總是很大方的給小費, 但我給他的只是我每次去百貨公司上洗手間給的金額!
nonostante la brutta esperienza da questo ristorante, il resto è andato abbastanza bene! ho provato a dire le poche parole in tedesco che conosco io e qualche volta la gente era sorpresa di sapere che capivo un po' di tedesco. è strano vedere che so come si dice 'senf' (senape) in tedesco? ha, ha...
即使有在這家餐廳的不愉快經驗, 其它的都還可以啦! 我嘗試說出那我會的少之又少的德文, 有些時候有些人還會很驚訝哩. 知道芥末醬的德文怎麼說很奇怪嗎? 哈哈!
- Sep 01 Thu 2011 17:16
8/8-25/8/2011 gita in germania: l'angolo gastronomico a monaco 德國之旅:慕尼黑美食篇
close
全站熱搜
留言列表
發表留言