目前分類:piatti regionali 地方特色菜 (33)
- Dec 19 Thu 2013 00:30
temaki sushi alla gloria 我的手卷壽司
- Nov 14 Thu 2013 19:08
finalmente il sushi buono: il nostro! 終於吃到我們好吃的壽司
- Nov 03 Sun 2013 00:36
moussaka 2013
- Oct 08 Mon 2012 16:30
flammkuchen 火焰餅
- Oct 08 Mon 2012 16:14
haemul pajeon - frittella con cipollini e frutti di mare alla coreana 韓式海鮮青葱煎餅
- Mar 06 Tue 2012 17:02
buonissimi kartoffelknödel anche a torino 在家也吃馬鈴薯丸子
- Nov 18 Fri 2011 20:27
käse-schinken-hörnchen 乳酪火腿小牛角
- Oct 17 Mon 2011 21:42
tandoori chicken 印度烤雞
- Jul 26 Tue 2011 19:43
temaki sushi... o polpetta di riso 手卷壽司... 還是飯糰
- Jul 08 Fri 2011 18:13
calamaretti alla greca 希臘式小章魚
- Jun 13 Mon 2011 23:17
boeuf bourguignon 紅酒燉牛肉
- May 31 Tue 2011 22:09
costine piccanti alla coreana 韓式辣烤豬肋排
mi piace tantissimo mangiare le costine di suino! ogni volta le vedo in supermercato, devo sempre fare uno sforzo per vincere la tentazione di prenderne un po'. ha, ha... magari ho esaggerato cosa volevo dire ma non era così lontano dalla verità. insomma se posso scegliere un taglio della carne di suino, queste devono essere la mia scelta per forza. questa volta ho usato quelle intere! qua non si trovano intere facilmentese; finora mi pare di averle viste soltanto due volte. la prima volta wei-zou non mi ha lasciato prenderne un po', mi ha persino chiesto che cosa volevo farne. mangiare e bon! che domanda! così quando le ho viste la seconda volta, per la stessa domanda ho detto: ci penserò io! onestamente era un po' grasso e wei-zou ha dovuto aiutarmi a togliere tutto il grasso. era un po' un lavoraccio ma mentre mangiavamo questo piatto, mi ha detto che erano molto più buone di quelle in pezzi separati. davvero? l'unica spiegazione che potevo pensare era che le costine intere così hanno aiutato di non perdere il sugo della carne. mi ha persino detto che prenderemo sempre le costine intere! mi piacerebbe ma non si trovano tutti i giorni!
visto che ci è piaciuto il roast beef alla coreana, questa volta ho preparato le nostre costine nello stesso modo ma era molto più piccante. che buone così!
- May 18 Wed 2011 23:44
roast beef alla coreana 韓式烤牛肉
ogni tanto mi viene la voglia di provare lo stesso piatto ma con gusto totalmente diverso. così quando ho visto la mia precisissima salsa coreana gochujang nel frigo, ho deciso di utilizzarla per un bellissimo taglio di manzo per fare il roast beef che i miei suoceri ci avevamo aiutato a prendere in un paese verso la montagna. meno male che finora i pezzi di manzo che hanno preso lì ci sono sempre piaciuti. anche se non ho fatto marinare la carne per lungo tempo, la salsa che ho preparato dopo con la marinata ha veramente accompagnato bene il roast beef. mi sono piaciuti le fette meno cotte, invece wei-zou ha fatto saltare i suoi pezzi sulla padella ben riscaldata per pochi secondi e voilà!
per la marinata secondo me è molto personale, cioè ho mescolato tutti ingredienti che al momento secondo me andavano bene tra di loro. chi sa se la prossima volta per mangiare lo stesso piatto, non userò un'altra combinazione degli ingredienti ma con lo stesso nome!
- May 10 Tue 2011 18:53
verdura e tofu tikka masala 青菜豆腐 tikka masala
mentre viaggiavamo a varsavia come in tutti paesi europee si trovavano tanti posti dove si può mangiare il kebab, così quando abbiamo sentito l'odore delle spezie, ci è venuta la voglia di mangiare un po' di cibo indiano. quindi subito dopo che siamo tornati a cosa ho voluto preparare questo piatto; al posto del pollo che al solito uso per questo piatto 'tikka masala', ho usato le verdure e il tofu che avevo a portata di mano e voilà! è decisamente venuto buonissimo anche se il tofu non ha assorbito il sugo come pensavo.
come condimento, invece di usare il pane naan o il riso basmati, questa volta ho usato il grano parboiled che avevamo preso. come dice sul pacchetto, si può mangiarlo come una insalata, un primo con il sugo a piacere oppure con un piatto così diventa un contorno. visto che il grano è stato preparato, cioè parboiled, da bollire nell'acqua salata, 8 - 10 minuti dopo era già pronto da mangiare! che comodo! ne ho fatto bollire soltanto 150g com'era la dose consigliata per 2 persone, ma con il mio tikka masala, ne volevo mangiare persino di più!
- Apr 15 Fri 2011 19:31
salsa huancaina 辣乳酪醬
come una vera taiwanese, mi piace tantissimo mangiare le patate dolci! mi ricordo ancora cosa diceva sempre mia mamma quando ero giovane che le patate dolci erano per i poveri ma adesso il prezzo è diventato sempre più alto. oltre il problema della inflazione da tutte le parti, credo che sia anche per il fatto che la gente ha capito che le patate dolci fanno bene per la salute. ogni volta che torno a taiwan, chiedo sempre a mio papa di prepararmi il congee con le patate dolci che da sola posso mangiare tutta la padella! ogni volta vedo per la strada la gente anziana che vende le patate dolci arrosto, le prendo qualcuna di sicuro. sono le cose che mi danno una sensazione di soddisfazione inspiegabile nella bocca e nel cuore! sono buone sia calde che fredde!
qualche anno fa per la prima volta mia suocera è riuscita ad trovarne una confezione dal negozio di frutta e verdura. era carissima e non era neanche così buona. se non mi sbaglio era da israele. quest'anno invece le abbiamo trovate da un supermercato dove andiamo sempre! ero contentissima a vederle! veramente! così ne ho subito preso un sacco! in quel momento non me ne fregava di quant'era il prezzo!
diciamo che il prezzo era per i ricchi! quasi 3 euro al chilo! finora soltanto i prezzi dei funghi e gli asparagi - cioè delle verdure di cui posso accettare di pagare un prezzo alto - possono competere le patate dolci!
- Apr 05 Tue 2011 18:33
sushi fatto in casa II 壽司 (二)
dalla settimana scorsa mi sento sempre giù! cerco di mangiare di più per tirarmi su, come pensa wei-zou che sia il rimedio che funziona sempre per me, ma finora non mi ha aiutato perché la nostra tartaruga 'greenbaby' a taiwan è malata! dopo che ho sentito questa bruttissima notizia per telefono da mia sorella, la figura di greenbaby non mi ha mai lasciato in pace. comunque, devo pensare positivamente e mi auguro il meglio!
vicino all'ufficio di wei-zou hanno aperto un ristorante giapponese e alcuni i suoi compagni di lavoro ci sono già andati e mi ha suggerito di andarci anche una volta se andrò in centro a fare un giro. dopo che abbiamo fatto la nostra prima prova del sushi in casa poco tempo fa, siamo diventati abbastanza apassionati per questo piatto. mentre mangiavamo, abbiamo cominciato a pensare cosa possiamo mettere in mezzo per la prossima volta. questa volta ho messo la mollica di pesce e i gamberetti. era decisamente buono e leggero per via che non ho aggiunto la maionese. alla fine, abbiamo persino detto che il sushi è troppo 'pericoloso' perché lo mangiavamo uno dopo un'altro senza accogersi! di sicuro lo farò più spesso mentre l'estate si avvicina!
- Mar 23 Wed 2011 22:55
il nostro sushi fatto in casa I 在家做壽司 (一)
il sushi non è un cibo che è sconosciuto per noi, qualche mese fa l'ho anche mangiato da un'amica! ma per prepararlo, era proprio la prima volta per me e wei-zou! questa volta a taiwan ho comprato uno sushi mat (oppure makisu in giapponese) che costava solo 25ntd, circa 0,60 euro! è fabbricato a taiwan! che roba! ho dovuto prenderlo per forza! quando mi ero un po' stufata di mangiare soltanto la verdura tutti i giorni, mi sono messa a preparare il nostro primo sushi a casa!
per preparare il sushi, come si fa senza i pesci! quindi ho fatto friggere una fetta di salmone e scolato una scatoletta di tonno sott'olio. poi ho mescolato entrambi con un po' di maionese. come altri ingredienti ho preparato anche cetrioli senza semi e tagliati grossolanamente nel senso della lunghezza e frittata d'uovo.
- Dec 06 Mon 2010 21:11
schweinekotelett mit sauerkraut 香煎豬排佐德國酸菜
al solito cerco di preparare i piatti con gli ingredienti freschi, ma questa volta ho voluto usare i cavoli preparati come contorno della carne di suino perché erano qualcosa che pensavo di mangiare da molto tempo: sauerkraut dalla germania! un po' di tempo fa dopo che ho visto le tasche di sfoglia cinesi con sauerkraut come ripieno fatte da zwergraeffchen, il mio desiderio di mangiare un po' di sauerkraut non mi ha mai lasciato in pace. così ho persino pensato di prepararne in casa. poi qualche settimana fa in un supermercato qua li ho visti. yohoooooooooo che contenta! li hanno messi in uno scaffalle dove vendono i prodotti che loro non tengono regolarmente. ho girato girato e improvvisamente ho visto le parole sulla confezione, così ne ho subito presi 2 pacchetti per assaggiare. ho dovuto subito fare friggere qualche fetta di bracciole da mangiare insieme. erano buonissimi!
dopodiché sono dovuta tornare a prendermene ancora un po' per paura che non li hanno più.
finora sono tornata due volte e ci sono ancora tanti pacchetti da vendere. mi pare che nessun italiano sa che cos'è! magari è meglio così! quindi non devo riempiere la mia dispensa in casa con sauerkraut subito!
- Nov 05 Fri 2010 16:04
cauliflower cheese 烤乳酪花椰菜
il fine settimana scorso i due libri di nigella lawson che mi ha regalato wei-zou sono finalmente arrivati! guardavo sempre nigella lawson in televisione a taiwan e mi piaceva tantissimo il suo stile informale mentre cucina, cioè come dice lei che lei non è una perfezionista quando cucina ma ogni volta che la guardavo mi veniva voglia di mangiare! comunque, ho dovuto subito preparare questo piatto inglese per assaggiarlo. è facilissimo da preparare ma il risultato è fantastico! nigella dice è fantastico a mangiare cauliflower cheese insieme con roast beef... con il sangue della carne che si mescola con il formaggio...
dovevate vedere la faccia di wei-zou mentre lui sentiva cosa raccontavo!
abbiamo mangiato questo piatto come un piatto unico perché il piatto in sè era già ricco. il giorno dopo la parte avanzata diventerà il nostro contorno insieme con un pezzo di carne. perfetto!
- Oct 04 Mon 2010 17:46
involtini vietnamiti 越南春捲
ogni tanto mi fa piacere mangiare un piatto semplice e fresco così come la nostra cena. visto che quando le cialde di riso sono bagnate, sono diventate anche un po' appiccicose, questa volta ho disposto le foglie d'insalata sul piatto da servire. così abbiamo mangiato gli involtini e anche insalata! anche se li abbiamo mangiati come un piatto principale, possono essere un bell'antipasto quando ci sono gli ospiti! come il ripieno, si può mettere cosa preferisce ma secondo me la salsa con un po' di peperoncini oppure un po' di salsa di pesce ci vuole! provate anche voi e buon appetito!
偶爾我也喜歡把這樣一個簡單及清爽的菜餚當我們的晚餐. 因為春捲皮泡水後就有點黏黏的, 所以這次我就在盤子上排上生菜葉. 這樣我們就可以吃到春捲還有生菜. 雖然我們是把它當主菜, 不過在有客人的時候也可以把它當前菜. 內餡隨個人喜愛, 但我想在醬料上加點新鮮辣椒或魚露可是會很棒的哦! 試試看! 吃得開心哦!