in questi giorni dopo che siamo tornati dalle ferie in finlandia, ho pensato come si può ingrassare di 2 chili in 2 settimane. infatti ce l'ho fatta! per essere più chiara, prima di partire ho fatto uno sforzo per dimagrire di tutto il peso che avevo preso a taiwan quest'anno. così ero molto contenta.
ma inaspettatamente adesso devo mettermi in dieta di nuovo!
come si fa?! magari tutte le belle foto che metterò qua possono spiegare!
come per tutte le gite che avevamo fatto in passato, abbiamo studiato sulla finlandia. abbiamo capito che lì si mangiano tanto le patate, i pesci, i frutti di bosco e i funghi. come specialità dovrebbero essere la carne di renna e d'orso. per fortuna, per la colazione tutti gli 3 alberghi dove siamo stati hanno fatto mangiare 2 tipi di pesce, cioè salmone affumicato e aringhe in 2 tipi di salse. nel frattempo si trovano anche i frutti di bosco che sinceramente non mi hanno mai fatto impazzire ma li ho mangiati un po' lo stesso nei primi giorni per essere una turista avventurosa. per il resto, ho dovuto trovare altre occasioni.
從芬蘭回來後的這幾天我在想如何能在兩個星期內胖兩公斤哩, 而我就辦到了! 在出發前我可是好不容易把回台灣時所增加的體重全部減掉, 而我也很開心!
不過我現在又要重新再來一次!
如何是好哩!? 看這些照片就知道我是如何辦到的!
和以往所做的旅遊一樣, 我們在出發前也對芬蘭做了小小的研究, 知道他們吃很多的馬鈴薯, 魚, 莓果類, 還有菇類. 而比較特別的就是馴鹿和熊的肉了. 很幸運的是在我們待的飯店早餐都有提供燻鮭魚還有兩種醬料醃的鯡魚 (herrings). 同時也有我個人不是很愛的莓果類, 但是我還是做給它嘗了一點. 而其它特別的就另外找機會吃了.
prima di tutto, ho dovuto prendermi un po' di pesce! le aringhe erano marinate, altrimenti le averei voluto mangiate crude! che buone quando sono crude senza nessun condimento!
首先, 我一定要吃點魚! 鯡魚已經是醃過了, 要不然我可是要吃生的! 生的可是很好吃的喲!
abbiamo notato che il pane lì era molto buono. abbiamo persino detto che i finlandesi sono capaci a fare il pane. così ne abbiamo mangiato un casino! il pane è proprio una cosa che mi fa ingrassare!
per una persona come me che non è abituata a mangiare una cosa così sostanziosa la mattina, dopo un po' ho diminuito la quantità del pane per la colazione perché mi sentivo gonfiata!
我們發現麵包也很好吃. 我們甚至還說芬蘭人很會做麵包. 所以也就吃很多! 而麵包其實也就是會讓我發胖的食物! 像我這樣不習慣在一早就吃很飽足的東西的人, 没一會兒没必須少吃它一點, 因為已經開始覺得自已開始腫了起來!
così sono passata al porridge che era decisamente molto più leggero per me. visto che lì di fianco c'erano l'olio di olive e l'erba cipollina, ne ho dovuto abusare. l'olio di mattina?
eh si!
所以我也就改吃 porridge, 感覺比較清爽. 在它的旁邊放了橄欖油還有蝦夷蔥 (chives), 所以一定要加它一點囉! 一早就吃橄欖油嗎?
當然囉!
come possiamo vedere qui - come tutti gli alberghi del mondo - anche loro fanno mangiare un po' di tutto quello che sappiamo essere una colazione internazionale: uova, pancetta, e salsiccia. però queste cose mi hanno messo sete, così ho dovuto lasciare perdere.
就像大部份的飯店一樣, 也提供大陸式早餐, 也就是蛋, 培根, 香腸. 因為後兩者會讓我口渴, 我也一下子不再碰了.
così ho deciso di mangiare un po' leggero... la frutta e un po' di yogurt sono ideali. giusto? ma mi mancava di qualcosa nello stomaco. così ci vuole un po' di tutto. quindi la verdura era una buona idea! fette di pomodoro, cetrioli freschi e marinati, formaggio, un po' di tutto e via! come potevo sprecare il latte locale? quindi minimum un bicchiere al giorno con un po' di caffé o cereale ci vuole!
所以啦, 我就決定吃更加清爽的東西... 水果還有優格則是最佳選擇了. 是嗎? 不過還是覺得胃裡少了什麼. 所以一定要再加點什麼. 青菜嗎? 切片的蕃茄, 新鮮和醃過的小黃瓜, 乳酪, 所有的都來一點啦! 如何能不喝喝當地的牛奶呢? 最少要來一杯加點咖啡或麥片.
come il dolce per finire la colazione, non c'era tanta scelta. l'unica cosa che era abbastanza buona erano i mini pancakes di diametro circa 5cm di cui si trova anche lo stampo in negozio. ho persino pensato di prenderne uno ma wei-zou ha cominciato a dire: "non puoi usare una pentola piccola a preparare i pancakes? e poi se vuoi puoi usare uno stampo ancora più piccolo per tagliarli". così sono dovuta andare via! va be! mi ha convinto!
一定要吃點甜的來做早餐的結束, 但卻没有很多的選擇. 還可以吃的是直徑約 5cm 大小的煎餅, 在店裡也買得到它的模子, 而我也想給它抱一個回家, 不過 ernesto 就開始說啦, 你不可以用最小的平底鍋來做煎餅嗎? 然後你再拿更小的餅乾模子把它切更小呀! 就這樣我就走開了! oh well, 我就這樣被說服了吔!
anche se ho diminuito la quantità di pane, non significa che ho tagliato la mia tentazione di mangiare un po' di carboidrati. quindi ho dovuto prendermi un po' di crakers. erano buonissimi! quindi ne ho dovuto assaggiare con un po' di tutto!
un po' di tutto! vedete come mai sono ingrassata di 2 chili in poco tempo!
雖然我少吃了麵包, 但卻不代表減低了我想吃碳水化合物的慾望, 那就來吃點餅乾吧. 可真好吃吔! 所以我一定要每樣東西都拿一點來和它一起吃!
每樣都拿一點! 這也就是為什麼我能在短時間內胖兩公斤的原因了!
- Aug 25 Wed 2010 20:10
gita in finlandia 6/8/2010-22/8/2010 il mattino ha l'oro in bocca - 2010 夏, 芬蘭之旅, 早起鳥兒有蟲吃
close
全站熱搜
留言列表
發表留言