
questi giorni fa veramente caldo per me ma la buona notizia è che secondo la previsione magari stasera fa il temporale! durante il weekend ho detto che volevo avere un po' di pioggia (per una persona come me che odia la pioggia non era facile a fare questa richiesta ma...) ma subito wei-zou ha risposto di no perché con tutta la verdura nell'orto da maturare è meglio di no. così ho dovuto chiudere la mia bocca. non so perché per una vera taiwanese che è cresciuta in una isola dove fa ancora più caldo di dove abito adesso, non riesco a sopportare questa temperatura. fa pensare uh? ieri sera quando mia suocera ci ha informato cosa diceva la previsione in televisione, ero così contenta anche se subito non ho mostrato la mia gioia!
grazie all'aiuto del forno non devo stare davanto al fornello per lungo tempo! in passato ho fatto un piatto che assomigliava a questo e ogni volta lo facevo abbiamo sempre mangiato almeno 2 pezzi ciascuno ma visto che sto combatttendo contro il peso che devo ancora perdere, ho deciso di prepararlo in questo modo che secondo me è molto più sano e le braciole contengono molto meno grasso e la carne in sé è molto più asciutta, quindi va molto meglio per una giornata calda!
ingredienti: (per 2 pezzi di braciole)
braciole
sciroppo d'acero 1 cucchiaino
mirin 1 cucchiaino
salsa di soia 1 cucchiaino
aglio 1 spicchio
pan grattugiato
olio
sale
pepe nero
preparazione:
1) ho mescolato bene lo sciroppo, il mirin, la salsa di soia e l'aglio tagliato finemente e ho fatto marinare la carne ben battuta con la salsa per circa 6 ore.
2) ho impanato la carne con un po' di pan grattugiato e l'ho disposta in un tegame leggermente oliato e ho messo il tutto nel forno preriscato a temperatura di 180 gradi per mezz'ora finché la superficie non è bella rosolata.
3) alla fine prima di servire le braciole, ho salato e ho pepato e voilà!
這幾天對我來說真的是太熱了啦, 但是好消息是根據氣象預報或許今晚會下雨! 在週末我還說希望會下雨 (對討厭下雨天的我要許這樣的願望可真不容易吔, 不過...), ernesto 馬上就回說不可以, 因為菜園裡的菜還没熟成, 最好是不要下雨. 所以我馬上就閉嘴. 不知道為什麼這個在台灣土生土長的我居然没法忍受這裡的氣溫, 台灣可是比這裡熱太多啦! 昨晚當婆婆把氣象預告結果告訴我們, 雖然没表現出來, 但我真是太開心啦!
因為有烤箱的幫忙, 我也就不用待在爐火前太多的時間! 以前我曾做過類似的菜, 而且每次我們每個人最少都會喀掉兩塊肉, 但因為我還在和我的體重對抗, 所以就改版. 我覺得這樣做出來是比較健康, 肉排含較少的油脂, 肉本身也比較乾爽, 適合在大熱天吃!
材料: (二片豬排的量)
豬排
楓糖漿 1 小匙
味霖 1 小匙
醬油 1 小匙
大蒜 1
麵包粉
油
鹽
黑胡椒粉
做法:
1) 把楓糖漿, 味霖, 醬油和切細的大蒜混合. 把肉拍扁, 在醬汁裡醃約六小時.
2) 把肉兩面沾點麵包粉, 放在已抺點油的烤箱容器裡, 放入已預熱 180 度烤箱烤半小時, 直到表面呈金黃色.
3) 最後灑點鹽和黑胡椒粉即可上桌!
per accompagnare, ci vuole un sacco di verdura per forza! ho persino pensato di chiamare questo piatto 'braciole senza grassi'. ha, ha... ci sta no?
和肉搭配一定要有一堆的蔬菜才行! 我還甚至想叫這道為 '低脂豬排'. 哈哈! okay 吧?