
io faccio il curry abbastanzan speso ed al solito lo faccio insieme con la carne o il pesce, ma non l'avevo mai fatto con la verdura. così questa volta l'ho fatto e con il latte di cocco. è venuto veramente buonissimo! per le spezie, ho usato tutte queste che ho a portata a mano, cioè pepe nero, senape in polvere, curcuma, curry, coriandolo, cannella, chiodi di garofano, zenzero, finocchio, senape nera, peperoncino piccante e cumino.
visto che la verdura era l'ingrediente principale, ho tagliato 2 cipolle giganti grossolanamente e le ho fatte friggere con le spezie. inoltre, ho messo anche l'aglio, un pezzettino di peperoncino fresco e un po' di zenzero fresco. quando le cipolle sono diventate morbide e profumate, ho versato dentro la pentola il brodo già ben caldo. poi ho messo dentro la verdura che avevo disponibile e secondo il tempo che ognuno ha bisogno per cuocere. questa volta ho usato carote, peperone, melanzane e asparagi di cui non ho usato le punte (le ho tenute per altro).
alla fine ho aggiunto qualche cucchiaio di salsa di pesce e il latte di cocco per farli bollire insieme con il resto per circa 10 minuti e voila! non bisogna farli cuocere troppo, specialmente il latte di cocco, altrimenti si consuma troppo. per accompagnare questo buonissimo curry, ho fatto cuocere 3 tipi di riso: basmati, riso integrale, e riso nero venere.
provate e buon appetito!
我還蠻常煮咖哩的, 而通常我是使用肉或魚, 可從來没使用過青菜的. 這次就給它變化一下, 再加上椰奶, 可真好吃吔! 而香料部份, 我是使用了我手邊有的咖哩通常會用的, 也就是黑胡椒, 芥末粉, 薑黃粉, 咖哩粉, 香菜籽, 肉桂粉, 丁香, 薑粉, 小茴香, 黑芥末, 辣椒粉及孜然.
因為青菜為主要食材, 所以我也就把兩個超大的洋葱切大塊, 和所有的香料一起炒. 同時也加入大蒜, 一小塊新鮮辣椒及薑. 當洋葱變軟及炒香時, 加人已加熱的高湯, 再依青菜需要煮熟時間長短一一放入. 這次我是使用了胡蘿蔔, 紅甜椒, 茄子和蘆筍已去掉尾巴的後段部份.
最後加上幾匙的魚露和椰奶一起煮約 10 分鐘, 就可起鍋. 因有椰奶, 所以不用再煮太久, 否則會收太乾. 而這次是三種米混合搭配, 也就是 basmati 長米, 糙米, 和紫米, 和這個好吃的咖哩一起吃.
試試看! 吃得開心哦!