close


i fritti sono pronti e la gente come gloria che cerca di non mangiarli, era contenta di come sono venuti questa volta! 
炸物好囉! 即使像 gloria 不常吃油炸東東的人, 也很滿意!



i fritti sono pronti da mangiare!
炸物上桌囉



dopo un'ora le melanzane in fette hanno rilasciato la loro acqua con l'aiuto del sale e sono state asciugate
在一小時後, 茄子因鹽的幫助, 出水完畢, 並擦乾



le melanzane sono 'impanate' con la pastella e sono nell'olio a friggere
裹上麵糊的茄子, 入油鍋

questi giorni pian piano cerco di consumare la roba nel freezer, perché tra poco tempo tornerò a taiwan a fare la vacanza da sola.    al solito viene anche wei-zou, ma questa volta no perché deve ancora lavorare.  poverino!  un po' di tempo fa il mio freezer era pieno pieno e allora wei-zou non mi lasciava guardare il frigo dei supermercati!  come una brava casalinga, non posso mica perdere l'offerta di qualsiasi cosa!  anche se non devo consumare la roba subito per forza, per aver la scusa a comprare, devo svuotare un po'! 
dopo che ho scongelato la confezione del pollo, mi è venuto in mente di fare questo piatto che al solito non faccio - i fritti!  io so che a wei-zou piace mangiare i fritti ogni tanto, io ho sempre un sacco di scusa per non farli.  per esempio, non sono capace, puzza tanto, e non va bene per la salute ecc.  in ogni modo, ogni tanto ci può stare, giusto!? 
in italia c'è un modo superclassico di fare il fritto, si chiama 'impanato'.  si prende la verdura o la carne, cioè qualsiasi cosa che fa piacere, con un po' di uova sbattute e poi lo si passa nel pan grattugiato e lo si fa friggere.  senza marinatura, niente.  quando c'è la stagione della zucca e dei zucchini, si fanno impanati anche i loro fiori.  ma secondo wei-zou il mio modo di preparare i fritti era molto più buono.  secondo me magari la pastella e la marinata per il pollo hanno aiutato.

ingredienti della marinata per il pollo:
petto di pollo
peperoncino in polvere
pepe
zucchero di canna
salsa di soia
liquore di sorgo

ingredienti per la pastella:
uova  2
latte
farina 00

preparazione:
1) battete il pollo a farlo il più sottile possibile e passatelo nella marinata e poi lasciatelo nel frigo per circa un'ora.
2) tagliate la melanzana in fette di spessore circa 0,5cm o leggermente più spesso come volete e spargete un po' di sale su due lati e lasciatele a riposare per un'ora per far rilasciare la sua acqua.  asciugate le fette di melanzane con la carta da cucina e lasciatele da parte.
3) sbattete le uova e versate dentro il latte mescolando bene.  poi versate pian piano la farina mescolando finché il composto non sarà nè troppo liquido nè troppo denso, cioè sarà sufficente a coprire la verdura e la carne senza sgocciolare.
4) fate riscaldare molto bene l'olio e fate friggere prima la verdura poi la carne con la pastella visto che carne è insaporita.  fateli friggere finché i due lati saranno rosolati e bon!
5) serviteli ben caldi!  buon appetito! 

最近我慢慢地出清我冷凍庫裡的東西, 因為過不久我就要獨自回台渡假了.    以往 ernesto 都會一起來, 不過這次他還要上班.  小可憐! 不久前我的冷凍庫可是滿滿的, ernesto 還禁止我在超市的生鮮區逛哩.  身為一個家庭主婦, 如何能錯過每次的特價呢? 雖然我不必急著把冷凍庫清空, 不過為了要有購買的藉口, 我還是給它出清一點吧!
在我把雞胸肉解凍之後, 才想到要來做這個我通常不會做的油炸.  我可是知道 ernesto 偶爾會想吃這個油炸的東東, 但我也總是有一堆的理由不去做給他吃.  例如, 我不會炸東西啦, 很臭啦, 不健康啦等等.  不過偶爾為之是 okay 的啦!
在義大利他們也有一道很經典的炸東西的方式, 叫做 impanato.  他們是拿青菜, 肉類, 任何喜歡的食物沾上蛋汁, 再沾上麵包粉, 就拿去炸了, 不加任何的醃料等等.  在南瓜還有櫛瓜當令的季節, 他們還會把它們的花拿來炸.  不過 ernesto 我炸的方式比較好吃.  我想醃料還有麵糊都有關係吧!

雞胸肉的醃料:
雞胸肉
辣椒粉
胡椒粉
砂糖
醬油
高梁酒

麵糊材料:
蛋  2顆
牛奶
麵粉

做法:
1) 把雞肉打成薄片, 泡在醃料中, 放入冰箱中約一個小時.
2) 把茄子切成約 0.5cm 或略厚的片狀, 兩面抺點鹽, 放一小時, 幫助出水.  拿廚房用紙擦乾水份, 放一旁.
3) 把蛋打散, 倒入牛奶混合, 再慢慢加入麵粉, 一面攪拌混合, 直到呈一麵糊不稀, 但也不厚重, 可以包裹住食材, 而不會滴落的程度.
4) 加熱油, 先放入茄子, 再放入肉去炸, 因為肉有醃料的味道.  兩面金黃即可起鍋!
5) 趁熱吃哦! 吃得開心!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gloria 的頭像
    gloria

    gloria in cucina - gloria 在廚房

    gloria 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()