
l'olio di sesamo è uno degli ingredienti più diffusi che si trovano in casa e che si adopera per fare dei piatti per 'riscaldare' il nostro corpo. quindi ne ho dovuto portare indietro una bottiglia prima di tornare in italia. due anni fa ne ho portato una bottiglia e teoricamente la mangiavo soltanto io perché a wei-zou non piaceva per niente il suo gusto ma dopo un po' l'ho fatta cadere sul pavimento. dopodiché stavo veramente male non per il fatto che ho dovuto stare senza ma perché era una delle cose che avevo di taiwan: cento percento fabbricata a taiwan! in europa non puoì trovarne una bottiglia? sì, sì, in qualche occasione ho anche cercato ma non avevo mai fiducia sulla sua qualità. ha, ha... devo onestamente confessare che per quanto riguarda la roba da mangiare sono un po' difficile da accontentare. come ha detto mio padre che visto che la salsa di soia ne consuma pochissimo quindi conviene mangiare quella più buona possibile.
in un anno qualche parente e un'amica sono stati operati per via della salute, così sono diventata ancora più attenta su cosa metto in bocca; cerco di leggere gli ingredienti che si usano per fare i prodotti e non compro i prodotti ogm. l'altro giorno ho capito che i piselli possono essere ogm perché il pacchetto surgelato che abbiamo comprato diceva 'non ogm', quindi questo voleva dire che i piselli possono essere stati modificati anche se non lo dicono: sono ogm! oh dio!!! che novità spaventosa! non direi che sono una che vive col cibo biologico, perché in ogni modo ho dubbio sulla verità dei prodotti biologici ma sono convinta che sia meglio evitare i prodotti troppo lavorati.
comunque, questa volta per la mia situazione fisica ero proprio limitata sul peso delle cose che potevo portare indietro ma ho voluto per forza mettere una bottiglia dell'olio di sesamo così mi sentivo già meglio! così oggi ne ho dovuto adoperare un po' per prepararmi un piatto semplicissimo per il mio pranzo da sola. che soddisfazione!
si dice che se si fa friggere troppo lo zenzero, lo diventerà amaro. quindi l'ho fatto soffriggere dolcemente in una padella fredda finché non è diventato profumato. poi ho versato un cucchiaio dell'olio di sesamo e su cui ho messo un'uovo. ho fatto friggere il tutto finché il lato sotto non si è indurito. da parte ho fatto bollire il riso avanzato nell'acqua bollita e verso la fine della cottura ho ancora aggiunto un po' di aghe. in una ciotola ho messo dentro il riso e un po' del suo brodo e in seguito ho messo su l'uovo. alla fine ho versato il resto del brodo sopra per far 'cuocere' l'uovo perché psicologicamente non mi sembra una buona idea mangiare un uovo meno cotto. ha, ha...
in un negozio biologico ho anche comprato una bottiglia dell'olio di sesamo ma chissà perché ma l'olio in sé era senza colore e senza un profumo particolare. l'unica spiegazione deve essere la sua lavorazione! comunque, il mio pranzo con il gusto misto dello zenzero e dell'olio mi ha veramente riempito la mia mancaza di casa. uhmmm così grave?! non saprei!
麻油是家家戶戶常見的食材, 常被運用來做暖身菜餚. 所以在回義大利前也準備了一瓶扛回來. 兩年前也曾帶了一瓶回來, 但只有我一個人吃, 因為 ernesto 不愛它的味道, 過没多久就被我摔到地上. 之後真的是心情很不好, 並不是因為没有了, 而是因為它可是我手邊少數來自台灣的東西, 百分之百台灣製的吔! 在歐洲找不到嗎? 找得到呀, 我也曾經找過但我却對它們的品質存有疑問. 哈哈... 我必需承認在吃的方面我是有點 picky. 就像我家阿爸說的, 因為他很少使用醬油所以儘量要買好一點的來用.
在短短一年時間內幾位親戚和一位好友就因健康因素開刀, 之後我也對吃下肚的東西更加小心, 儘量讀產品的使用食材, 也不買基因改造的食物. 就在幾天前被我知道青豆仁也有可能是基因改造過的, 因為我們買的那包冷凍青豆仁包裝上說 '非基因改造 ', 所以這不就表示它有可能是經過改造的, 即使它没明說 '基因改造的 '! 天呀!!! 這可是太讓我驚訝了! 我並不是一定要完全食用有機食物, 因為我還是對它的真實性存有疑問, 但我還是認為最好是要避免過度加工產品.
這回因為身體狀況, 能帶回來的東西真的是很有限, 但還是一定要帶一瓶麻油回來, 這樣我才會開心! 所以今天就把它用來為自己做一個超簡單的午餐. 超滿足的!
聽說如果把薑炒過頭可是會變苦. 所以我就把它放到冷鍋裡以小火慢慢煎香. 之後倒一匙麻油, 在上面打一顆蛋. 把下面的那面煎到變硬為止. 同時燒一鍋水, 把剩下的飯倒入去煮開, 在起鍋前放一點海苔在裡面. 把飯和一個湯汁倒到一個碗裡, 把蛋放上去. 最後再把剩下的湯汁淋上去, 把蛋再 '煮 ' 一下, 因為我想還是最好不要吃不是很熟的蛋. 哈哈.
其實在一家有機店我也曾買過一瓶芝麻油, 但不知為啥它没有什麼顏色, 而且也没什麼特別的味道. 我想唯一的解釋是它的提煉的方式不同吧! 總之, 我一個人的午餐充滿了薑和麻油的味道真的是填滿了我想家的心. 嗯... 有這樣嚴重嗎?! 哪知!
peccato che il mio tuorlo è diventato irregolare, cioè che andava fuori mentre volevo spostare l'uovo per metterlo sul riso!
真可惜我的蛋黄變成不規則狀. 當我要把蛋移到飯上時蛋黄却流到外面來!
mi ricordo ancora il buon profumo dell'olio di sesamo insieme con lo zenzero. il problema è che non posso mangiare i piatti con l'olio di sesamo troppo spesso altrimenti mi fa venire mal di gola e i brufoli. è difficile immaginare una donna della mia età che ogni tanto ha i brufoli sulla faccia! che giovane sono!
至今還記得那麻油和薑的香味. 問題是我不能太常吃麻油的料理, 要不然會喉嚨不舒服和長豆子. 很難想像我這個年紀的女郎偶爾還會在臉上長青春痘! 可真青春呀!
eccolo qua! si vede che il brodo bello caldo ha veramente fatto cuocere l'uovo di nuovo. così il 'sole' si è nascosto indietro le nuvole... come il tempo da queste parti tutta la settimana scorsa.
看得出那熱滾滾的湯汁又再把蛋給煮了一下. 這下 '太陽 ' 就躲到雲的後面去了... 就像上個禮拜這裡的天氣一樣.