
wei-zou dice sempre che c'è un buco nella sua testa e con l'età il buco diventa sempre più grande. è proprio così che ogni volta gli chiedo qualcosa, risponde sempre 'non mi ricordo!' in qualche caso ho dei dubbi, per esempio lui si ricorda perfettamente quando i dischi sono fatti dai suoi cantanti preferitti, lui sa persino da quale album le canzoni sono state registrate. curioso uh?
comunque, una sera qualche settimana fa, dopo la cena e mentre lavavo i piatti e c'era questo pezzo di conversazione -
gloria: 'guarda! ti ricordi ancora questo paio di zoccoli?'
wei-zou ha risposto: 'no! dove l'hai preso?' sorprendentemente.
gloria : 'ah?! non ti ricordi? qualche anno fa quando siamo andati alla questura e poi dopo siamo andati a outlet di kappa. era la mia misura e me l'hai regalato! 20 euro!'
wei-zou ha urlato dicendo: 'xxxxx ! 20 euro!'
gloria : 'era da superga. l'ultimo paio lì della mia misura! il prezzo originale era circa 60 euro ma c'era un po' di difetti sul colore.'
wei-zou: 'ecco! superga! una marca buona! ma costava veramente 20 euro?'
gloria : 'sì!'
wei-zou: 'vedi, vedi, quanto ti amo!'
tra noi c'è tutta questa grandissima differenza per quanto riguarda il valore delle cose? sinceramente lui non ha mai speso tanto per il suo abbigliamento, invece tutte le borse più costose che ho sono dei regali da lui. devo stare contenta! ma come mai lui può spendere 20 euro per un disco di xxxxx per il suo amico, invece per me quando ho preso una maglietta estiva che costava neanche 18 euro, lui si è lamentato! su questo mi lamentavo persino per un po' di tempo quando c'era qualcosa che non andava! ha, ha... povero wei-zou!
ernesto 總是說他的腦袋瓜有個洞, 而年紀愈大那個洞也變更大. 是真的哦, 每次我問他一件事, 他總是說 '我不記得!' 有些時候我是有點懷疑, 例如他記得清清楚楚他喜歡的歌手們在那一年發行了那一張唱片, 還有那一首歌是在那張唱片的. 好奇為什麼哦?
總之, 在幾個星期前的一個晚上, 當我在洗碗盤時發生這段對話 ﹣
gloria: 你看! 你還記得這雙木屐嗎?
ernesto 回答說: 不記得! 你在那裡買的?
gloria : 啊! 你不記得? 幾年前我們去外事警察局時順道去 kappa 的 outlet 買的. 是我的尺寸, 你送我的哦! 20 歐元!
ernesto 大叫說: xxxxx! 20 歐元!
gloria : 是 superga 的! 最後一雙, 而且是我的尺寸! 原價是大約 60 歐元, 只是這雙顏色有點缺點.
ernesto: 啊! superga! 不錯的牌子! 不過真的要 20 歐元?
gloria : 對啦!
ernesto: 你看, 你看, 我有多愛你!
我們兩個對東西的價值觀真的有那麼大的不同嗎? 他是真的没花很多錢在他的衣物上, 而我所有昂貴的包包卻都是他送的. 我是真的要高興! 不過為什麼他可以花 20 歐元買一張 cd 送他的朋友, 而當我花不到 18 歐元買件夏天的上衣他就抱怨! 為了這件事有段時間只要我一不開心就拿出來講一講! 哈, 哈! 好可憐的 ernesto 哦!
i miei bellissimi zoccoli con il mio colore preferito!
我美美的木屐有我最愛的顏色!
giusti per l'estate!
夏天穿剛剛好!