close

un po' di tempo fa avevamo pensato che i conigli che vengono a trovarci ogni tanto fossero stati i primi sospetti per avere mangiato le nostre melanzane, poi li abbiamo subito cancellati dalla nostra lista nera perché ogni volta li vedevamo erano sempre così bravi e tranquilli a mangiare l'erba.  qualche giorno fa mia suocera ha notato che i germogli dei fagioloni che erano appena usciti sono subito spariti.  visto che la parente dalla parte della mia suocera che abita di fianco si è lamentata che i conigli hanno mangiato la loro insalata e i fagioli e visto che i germogli avevano l'altezza dei conigli, quindi sono diventati nemici della mia famiglia di nuovo!  
anche se sono contenta quando c'è la verdura dell'orto da mangiare, se non c'è, non c'è: pazienza, cosa vuoi farci!  ma per la mia famiglia, specialmente per mia suocera che quando si lamentava sul fatto che può darsi i conigli che hanno fatto tutto quel casino, dalla sua voce mi sembrava che la fine del mondo arrivasse.  ha persino detto che se loro mangiano i nostri fagioloni, io mangio loro!  mamma mia!
gli italiani mangiano i conigli: li troviamo facilmente in supermercato.  l'altro giorno quando i miei suoceri erano da noi a prendere un caffé e nel frattempo guardavo il volantino del supermercato dove fanno l'offerta sui conigli, ho letto a voce alta 'coniglio nazionale 3,99 euro' e tutti quanti hanno cominciato a ridere.  io e wei-zou siamo arrivati una conclusione che è meglio mangiare il pollo che i conigli ma i miei suoceri hanno deciso di andare a prenderne un po' questa settimana; a loro piacciono.
comunque, per via del fatto che non siamo capaci di cacciare, per 'combattere' contro i conigli, ieri pomeriggio la mia famiglia ha messo una rete sopra le piante dei fagioloni.  ha, ha...  poverini i conigli!   

不久前我們還在想是偶爾會來我們家菜園逛逛的兔子們吃了我們的茄子, 不過很快地就被我們從黑名單裡去除, 因為每次看到它們總是很乖的在吃草.  不過幾天前我婆婆發現才剛長出來的四季豆的豆芽居然會不見.  因為住在隔壁婆婆那邊的親戚曾抱怨他家的生菜還有四季豆都被兔子們喀光光, 而且豆芽的高度和兔子一般高, 所以他們就又成為家人的敵人啦!
假如能吃到自家菜園種的菜我是很開心啦, 但假如没有的話也没關係呀! 但對我的家人, 尤其是我婆婆聽他在講兔子事件時, 他的聲音聽來就好像是世界末日到來了一樣.  他還說他們吃我的四季豆, 我就吃它們! 天啊!
義大利人是吃兔子的, 在超市是很常見的.  前幾天公婆到我們那裡去喝咖啡, 同時我也在看超市的廣告傳單, 當我看到兔子做特價時我就念出來 '義大利兔子 3,99 歐元', 大家就開始笑.  我和 ernesto 得出一個結論, 就是要吃兔肉不如吃雞肉, 但我公婆決定這禮拜要去買一點, 他們很愛的.
總之, 因為我們也不會打獵, 但為了要和兔子們 '對抗', 昨天家人就在四季豆上面蓋個網子.  哈哈! 好可憐的兔子哦!



che carino così!  ho fatto la foto da lontano con lo zoom ma si vede anche il suo occhio. 
好可愛哦! 從遠處拉近鏡頭來拍, 還可以看到它的眼睛.



stava facendo la finta di niente come una statua!
假裝没事像雕像一樣待著!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gloria 的頭像
    gloria

    gloria in cucina - gloria 在廚房

    gloria 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()