questo è un piatto che fa mangiare quando fa caldo. teoricamente si può tranquillamente mettere qualsiasi cosa insieme con il riso tiepido. come il riso questa volta ho usato 2 tipi, cioè il riso basmati e quello integrale. ho fatto cuocere il riso nel cuociriso e quando è prondo l'ho lasciato raffreddare a temperatura ambiente finché non è diventato tiepido. poi l'ho mescolato insieme con l'olio d'oliva extra vergine. nel frattempo ho fatto friggere per poco tempo il seitan e l'ho tagliato grossonalamente e l'ho mescolato insieme con il riso. poi ho preparato la verdura che avevo a portata di mano: i peperoni rossi e gialli, gli zucchini, qualche carota e le cipolle tagliati, passati al forno con un po' di sale e d'olio. per rendere il gusto del piatto ancora più appetitoso, abbiamo aggiunto i cetriolini sotto aceto e i carciofini sott'olio. alla fine, ho anche preparato le uova sode e voilà!
facile? provatelo e buon appetito!
這是在大熱天可讓人吃下飯的一道米飯料理. 基本上喜歡的東西都可和這冷的飯一起混搭. 米飯的部份這次我是用了兩種, 也就是 basmati 長米和糙米飯. 用電鍋煮熟後放涼, 再倒入橄欖油 extra vergine 拌勻. 同時把豆干煎一下切大丁塊, 再和飯混合. 蔬菜的部份則是手邊有的紅, 黃甜椒, 櫛瓜, 胡蘿蔔和洋葱, 加點鹽和油, 放入烤箱烤煮好. 讓這米料理更加有味道, 再加點醃小黃瓜還有油漬的朝鮮薊 (artichoke). 最後加顆水煮蛋就完成啦!
簡單吧? 試試看! 吃得開心哦!
ho mescolato il tutto per mangiare e in quel momento mi sono ricordata delle uova sode che avevo preparato. che testa!
在我把所有的東東混合好要開動時才想起準備好的水煮蛋. 什麼腦袋瓜啊!
che sano questo piatto!
很健康!
la prossima volta lo preparerò con la pasta corta!
下次用短的義大利麵來做.
mi piaciono le verdure fatte al forno!
我喜歡烤箱烤的青菜!
- Jun 20 Mon 2011 22:41
insalata di riso 米沙拉
close
全站熱搜
留言列表
發表留言