tanti italiani hanno la passione per mangiare il coniglio. anch'io l'ho assaggiato qualche volta ma sinceramente non mi ha mai fatto impazzire. alla fine wei-zou ha persino detto a sua mamma di non prepararlo per noi. non so perché ma qualsiasi modo che lei ha fatto mi sembrava che il sugo e la carne fossero 2 cose separate, cioè la carne in se non prendeva il gusto del sugo. il fegato invece è sempre molto buono. non si trova sempre al supermercato. il modo classico per mangiarlo è come abbiamo fatto noi: fegato di manzo con cipolle frittte. facilissimo da preparare! livello di difficoltà è zero! l'abbiamo fatto friggere con un pochino di olio e alla fine della cottura abbiamo versato un po' di vino bianco, salato e voila! diciamo cosi che il fegato con cipolle fritte è la morte sua!
很多義大利人很愛吃免肉. 我也吃過幾次不過並不是很愛. 最後 ernesto 還跟他媽媽說不要再做給我們吃啦! 不知為什麼不管婆婆如何料理, 我總是覺得肉是肉, 醬汁是醬汁, 兩者無法結合在一起. 然而免子的肝卻是很好吃. 在超市偶爾才會找到. 而最經典的吃法就是像這次的牛肝加上炒洋葱. 十分容易準備哩! 難度為零! 把牛肝加點油煎到快全熟時再加點白酒煎. 加點鹽調味即可! 肝和洋葱可是很合的喲!
un piatto semplice e veloce da preparare!
簡單又快速做好的一餐!
wei-zou stava lavorando a far cuocere il fegato...
ernesto 掌廚負責牛肝的部份...
io invece facevo friggere le cipolle!
而我負責炒洋葱哩!
- Oct 13 Wed 2010 21:20
fegato di manzo con cipolle fritte 香煎牛肝和炒洋葱
close
全站熱搜
留言列表
發表留言