close

ormai siamo in autunno e i pomodori dell'orto sono finiti!    ho usato gli ultimi 3 pomodori per questo pranzo.  non so perché ma mi sento la mancanza della verdura fresca dell'orto.  anche se si trovano i pomodori al supermercato tutto l'anno ma non sono mai la stessa cosa.  va be!  pazienza!  mangeremo quelli in lattina. 
devo dire che dopo un estate ho finalmente capito perché si dice che i pomodori sono come dio per gli italiani.  qualche volta li ho usati istintivamente per legare gli ingredienti e il risultato è sempre buono! 
秋天到啦, 菜園裡的蕃茄也没啦!   我用了最後的三顆蕃茄來做這個午餐.  少了菜園裡新鮮的蔬菜就像少了什麼一樣.  雖然全年都可在超市裡買到蕃茄, 不過自家的就是不一樣哩! 之後只好買瓶裝的. 
過了一個夏天終於可以理解為什麼義大利人視蕃茄如同上帝一樣重要.  偶爾我也會很自然而然的把它拿來做不同食材的結合物, 效果也都很好!



mi è piaciuto il pranzo così: abbastanza leggero con un sacco di verdura colorata!  yum!
我喜歡這樣的一餐, 很清爽, 加上一堆不同顏色的青菜.



come ho fatto lo stufato di verdura: ho fatto friggere tutta la verdura che avevo a portata di mano.  ho fatto friggere i pezzi duri poi questi meno e ho salato e voilà!
和燉菜的做法一樣, 把手邊有的青菜混合, 硬的部份先下鍋, 再放快煮熟的部份, 加點鹽就好了!



come al solito ho fatto friggere le cipolle, aglio tagliati fini finché sono diventati morbidi.  poi ho versato dentro la padella i pomodori tagliati grossonalamente e qualche minuto dopo ho aggiunto i piselli sugelati.  quando i piselli sono quasi cotti, ho aggiunto il totano e fatto friggere il tutto finché quello che ho messo per utimo è ben cotto!
炒軟洋葱和大蒜丁,  加入蕃茄, 幾分鐘後加入冷凍青豆仁.  青豆快熟時加入花枝, 炒到全熟即可起鍋.


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gloria 的頭像
    gloria

    gloria in cucina - gloria 在廚房

    gloria 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()