close

siamo in autunno ed è proprio il momento giusto per mangiare i funghi.  ci sono tanti tipi da scegliere e i prezzi sono accettabili.  la settimana scorsa abbiamo persino preso i porcini e wei-zou li ha fatti impanati.  visto che abbiamo cambiato il nostro menù al momento, non avevo la mia camera in mano, così non ho fatto le foto.  ero troppo pigra a venire su a prenderla.  pigra e cattiva?    mi dispiace!  spero di trovarli ancora in offerta così li facciamo quando è ancora la stagione!
questa volta abbiamo preso 3 tipi di funghi e tutto insieme abbiamo pagato pochissimo!    visto che avevo poco tempo per preparare il pranzo, non ho tagliato i funghi fini.  al solito per fare un bel sugo per mangiare insieme con la pasta, dovevano essere fini ma li abbiamo mangiati volentieri ugualmente.  come potete vedere, la quantità era enorme e non li abbiamo potuti finire tutti subito.  abbiamo mangiato il resto con 2 pomodori e il prezzemolo, ed ecco che è diventato un'altro piatto: funghi in umido!
秋天可是吃菇類的好時機.  種類多而且價格也是可接受的.  上個星期我們還買了很高貴的牛肝菌, ernesto 就把它做切片沾蛋液, 再沾麵包粉, 再去煎.  因為我們是臨時改變菜單的, 所以我手邊也没相機, 所以没拍照, 只因我發懶不願意上樓來拿.  真是又懶又壞吧?   不好意思哩! 希望還會再做特價, 再買來吃!
這次以很划算的價格買了三種菇!   因為没多少時間可準備午餐, 所以没有切很細.  通常要拿來做義大利麵的醬料是要這樣的, 不過我們還是吃得很開心.  因為菇的份量真的很多, 也没法一次吃完, 剩下的部份就再和蕃茄還有香芹 (parsley) 一起做成的醬汁一起吃, 就又成為另一道菜餚啦!



gli spaghetti insieme con funghi è la morte sua!
麵條和菇類真的很合哦!



come potevamo lasciare le nostre bocche vuote senza masticare nientte mentre aspettavamo di mangiare!  combinazione un pezzo di pane con il formaggio fresco e una foglia di prezzemolo era così buono!  così abbiamo subito finito una baguette intera! 
在我們等待開飯的同時, 可不能讓我們的嘴巴空著!  一塊麵包加上新鮮的乳酪, 配上香芹可真是好吃! 我們一下就把一條麵包吃光光啦!



un piatto facilissimo da preparare!  ho fatto friggere l'aglio e le cipolle tagliati in pezzettini fino quando sono profumati.  poi ho messo dentro la fette di lonza tagliata fine che avevamo ricavato dalla tasca il giorno prima finché la carne ha cambiato colore.  poi ho messo dentro il tegame i funghi per farli cuocere per qualche minuto girando ogni tanto.  quando i funghi hanno cominciato a rilasciare l'acqua, ho messo dentro i pomodori tagliati grossanalamente e fatto cuocere il tutto per un po' fin quando il sugo della cottura si è consumato abbastanza.  ho salato e voilà!
很簡單準備的一道菜喲! 把大蒜和洋葱炒香, 加上前一天豬排割下的一片肉, 切細, 炒到變色.  加入香菇, 偶爾攪拌一下, 當它開始出水時再加入蕃茄, 讓它煮到汁快收乾為止.  加點鹽調味即可!




questa volta ho usato gli spaghetti alla chitarra che assomigliano agli spaghetti normali ma ci sono delle differenze: invece di essere rotondi, quelli sono quadrati di 2-3mm e al solito sono fatti con l'uovo invece l'acqua. 
這次我是使用了與一般 spaghetti 類似的麵條, 但卻是至少有兩點不同處, 這款是 2-3mm 方形, 而不是圓形的, 而且是加蛋做成, 而不是水.  (spaghetti alla chitarra 中的 chitarra 是吉他的意思, 名字的由來是使用切割這款麵條的工具是如同吉他的弦)


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gloria 的頭像
    gloria

    gloria in cucina - gloria 在廚房

    gloria 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()