non immaginavo che gli involtini potessero essere così facili da preparare. li ho messi nella padella riscaldata con un pochino di olio a frigggere finché i 2 lati sono diventati leggermente rosolati. poi ho versato un po' di succo di limone, ho salato e li ho fatti cuocere ancora un po' finché il pollo era cotto. visto che ho fatto friggere gli spinaci prima, non ci voleva tanto per cuocere.
我可是真没想到肉捲會是如此般容易做. 把它放入加熱好有點油的平底鍋, 煎到兩面有點黃, 倒入檸檬汁, 加點鹽, 再煮一會兒直到雞肉熟了就可起鍋. 因為菠菜在之前已經先炒過了, 所以只需要很短時間就可以吃了!
la prima volta per me a preparare l'involtino e decisamente è venuto benissimo! ne abbiamo mangiato insieme con l'insalata di pomodori "cuore di bue" e cetriolo dell'orto. l'ho condito con un po' di olio, aceto, salsa di sesamo e peperoncino! che soddisfazione!
這可是我第一次做肉捲的菜, 没想到會如此地成功! 我們是把它和菜園裡種的牛蕃茄還有小黃瓜做成沙拉一起吃, 它的醬汁則是橄欖油, 紅油醋, 麻油還有辣椒醬! 真滿足!
ho sbattuto il petto di pollo e messo un sacco di spinaci e un pochino di formaggio tagliato grossolanamente poi ho rotolato il pollo in modo di non far uscire gli ingredienti in mezzo.
我把雞胸肉拍平, 放上一堆菠菜還有切大塊了的乳酪, 然後把肉捲起不讓內容物跑出來即可.
ho chiuso le estremità con gli stuzzicadenti e voila!
用牙籤把兩端開口處及中心插上即可!
- Jul 19 Mon 2010 21:59
involtino di pollo con spinaci 雞肉菠菜捲
close
全站熱搜
留言列表
發表留言