

anziché portare in tavola le fragole da sole, questa volta ho deciso di fare un po' di cambiamento. prima di tutto mi è piaciuto il colore di questo dessert, perché non me lo aspettavo per niente! era proprio la prima volta che l'ho fatto. poi il giorno dopo mio suocero mi ha chiesto se l'avevo comprato. ha, ha... carino uh?
per fare 4 coppe di questo dolce, ho dovuto misurare la sua capacità in totale per riuscire a sapere quanti fogli di gelatina usare. per esempio con qualche marca per fare 250g di gelatina ci vuole soltanto un foglio. invece con qualche altra marca ce ne vogliono 3 fogli. grande differenza uh? comunque, per 4 coppe ho preparato mezzo litro di gelatina con 2 fogli.
ingredienti: (mezzo litro di gelatina)
fragole
spumante dolce o secco 250ml
acqua
zucchero 2 cucchiai
gelatina in fogli 2
preparazione:
1) tagliate le fragole in mezzo e disponetele dentro delle coppete o altri contenitori a piacere e lasciateli da parte.
2) frullate un po' di fragole e aggiungete un po' d'acqua per allungarle e fate un composto liquido di 250ml in totale. versatelo dentro una casserruola e fatelo bollire con lo zucchero per 2 minuti e aggiungete i fogli di gelatina. fate sciogliere bene i fogli.
3) mescolate lo spumante con il composto precedente e versatelo dentro le coppe e voila.
4) lasciate il tutto raffreddare a temperatura ambiente e poi mettete le coppete nel frigo per minimo 3 ore prima di servire.
secondo me un dessert così alla frutta fa una bella figura, specialmente quando ci sono gli ospiti e quando fa caldo! provatelo e buon appetito!
這次不想把草莓直接送上桌, 就做了這樣的一點變化. 首先, 我很喜歡這道甜點的顏色, 而在之前並完全没有想到的. 這可是我第一次做的喲! 隔天我公公還問我是不是買現成的哩! 可愛吧!
做這樣 4 杯的果凍, 我必須先量好所需的份量, 再決定吉利丁要使用幾片. 例如, 有些牌子一片就可以做 250g 的果凍, 而有的就需要用到 3 片. 差別可很大吔! 總之, 我最後是使用了兩片, 做了 4 杯共 500g 的果凍.
材料:
草莓
甜的或 dry 的氣泡酒 250ml
水
糖 2 大匙
吉利丁 2 片
做法:
1) 把草莓對切後放在杯中, 或其它喜歡的容器裡, 放一旁.
2) 把一些草莓用打汁機打成泥狀, 加入水, 總共的量為 250ml. 倒入小鍋, 放入糖, 煮滾, 再讓它煮個 2 分鐘, 放入吉利丁片, 攪拌至完全融化.
3) 與氣泡酒混合後, 倒入杯中即可.
4) 在室溫中放涼, 放入冰箱冰至少 3 小時即可食用!
我認為這是一道特別在有客人時, 美美的一道甜點, 還有適合天氣熱時食用的. 試試看! 吃得開心哦!