close




un po' di tempo fa sono venuti gli amici a trovarci e per cui io e wei-zou abbiamo insieme preparato un sacco di piatti.  si vede che il caldo ha tolto il loro appetito oppure semplicemente per il fatto che ce n'erano troppo, comunque il giorno dopo potevamo ancora condivere gli avanzi coi miei suoceri.  in ogni modo, eravamo soddisffati dei risultati.
l'altro giorno ho guardato una puntata vecchia della gara in cui c'erano le signore che vivono in un castello oppure hanno il castello dove vanno quando ci sono delle occasioni importanti oppure durante il weekend.  mi domando sempre quanti soldi ci vogliono per mantenere un castello così, anche se si dice che qualsiasi problema che può essere risolto coi soldi non è un problema, e sicuramente non è mica sbagliato, nel senso che i padroni di un castello non devono neanche mettersi lì a curarli: basta che ci siano i soldi per fare dei lavori.  così non è un problema per averlo. 
al solito l'ospite è diventate stanchissima dopo che ha dovuto preparare un antipasto, un piatto principale e in ultimo un dolce in anticipo prima che arrivassero le ospiti (cioè le altre 5 signore che fanno anche la gira), perché si vede ovviamente ogni volta dopo che lei è uscita dalla cucina.  ha, ha...  questa volta quella signora che ha invitato le altre al suo castello per prima invece era un po' diversa.  lei ha preparato una zuppa coi diversi tipi di fungo come l'antipasto, poi il dolce era proprio una specialità della zona per cui lei ha soltanto dovuto mescolare tutti gli ingredienti insieme per esempio la frutta, meringhe, mandorle tostate eccetera.  un dolce più semplice di quello non può esserci.  in realtà era proprio il piatto principale che mi ha impressionato: cioè lei ha preparato una salsa cocktail in anticipo poi quando era l'ora per servirlo ha fatto bollire un tipo di frutti di mare che mi sembrava che sia una qualità di baby aragosta (ma potevano sgusciarla con le mani) e le ha servito insieme con delle fettine di pane e voilà!  dopo mangiato c'era una ciotola di acqua con limone per sciacquare le mani.  che idea!  quindi quella signora non è uscita dalla cucina stanca e con il sudore in faccia.
anche se alla fine quella signora non ha vinto la gara, lei ha ricevuto altissimi punti, probabilmente c'erano soltanto 2 punti di differenza da quella che ha vinto.  per quanto riguarda il suo menu e il minimo lavoro che ha fatto, secondo me come l'idea era ottima!  nella vita vera lei fa la farmacista, quindi i soldi li ha e si vede che il cervello ce l'ha anche.  ha, ha...  applauso!
anche se io e wei-zou non avevamo la gara da fare, si vede che avevamo tantissima voglia di fare da mangiare ai nostri ospiti quindi questo era il nostro menu:

scone mediterraneo
biscuit (tipo di scono che si trova da kentucky fried chicken a taiwan, ha, ha...)
pane integrale coi semini di zucca, girasole e lino
tortina di patate e fagiolini
insalata tricolore
cremina di borragine
insalata di pollo
brasato di carne tritata e in bocconcini alla taiwanese con capelli d'angelo
torta al cioccolato e mascarpone
birra italiana
acqua
caffé
grappa

era ricco il menu come le varietà, ma dobbiamo assolutamente imparare a limitare un po' la quantità.  anche se non abbiamo buttato via nulla, c'era un po' di lavoro per mettere via la roba in frigo dopo cenato.  ha, ha...
per chi è interessato agli scones mediterranei, ecco qua gli ingredienti.  l'unica cosa da ricordarci come al solito è la dose del liquido.  sono contenta che non ho faticato per niente per mettere tutti gli ingredienti insieme per fare un'impasto intero.    direi che se io avessi versato subito tutto il latte dentro, io avrei potuto fare il pancake.

ingredienti:
farina 0  350g
lievito  3 cucchiaini
sale  1/4 cucchiaino
burro  50g
olio d'oliva  1 cucchiaio
pomodori essicati  10
formaggio provolone  100g
olive nere  10
latte  200ml circa

it was fun to cook for friends but in the meantime we should absolutely learn to work less, since  having the best results based on our standard of being perfect still doesn't mean our guests will eat everything! 

前幾天朋友來拜訪, 所以我和 ernesto 兩個人就合力準備了一堆東西.  我想是因為天氣熱客人的食慾不是很好或許是真的是準備得太多, 總之隔天我們還可以和公婆分享.  我們是很滿意成品的成果啦.
我看了一個舊的烹飪比賽節目, 城堡女主人是住在裡面或是在重要場合或是在週末時才會到城堡裡.  我常自問要花費多少錢去 maintain 這樣的一個城堡, 但就像我們說的, 只要能用錢解決的問題就不是問題, 一點兒也没錯, 因為城堡的主人根本不用親自動手去照顧城堡, 只要花錢找人去做就好了.  所以對他們來說就不會是問題了.
通常女主人在準備好前菜, 主菜和會在客人到達前就準備好的甜點 (客人也就是參與比賽的另外五位女士)就變得相當的累, 因為可以在每次他們從廚房出來看得出來.  哈哈...  但這次這第一位上場的城堡女主人却很不一樣.  他準備了不同菇類做成的湯品當前菜, 而甜點則是那個區域特有的, 他只要把所有的食材拌合在一起就可以了, 像是水果, 蛋白脆餅 (meringue), 烤過的杏仁等等.  這可真是再簡單不過的一道甜點.  而事實上是這個主菜讓我印象深刻, 也就是他在事先先準備好 cocktail sauce, 在上菜前把一種長得很像小龍蝦的海鮮用水煮過 (可以用手脫殼哦), 再和麵包一起上菜即可!  吃完則有檸檬水可以洗手.  太好的主意了!  所以這位女主人在上菜時没在他臉上看見汗水.
雖然最後這位女主人没贏得比賽, 但也得到很高的分數.  好像只差贏的人兩分而已.  以他的菜單來說, 可真的是最少的功夫, 但以他的想法來說是最棒的.  而真實的人生裡, 他則是一名藥劑師, 所以他不只是有錢也是有腦袋的啦.  哈哈.  要給他拍拍手!
雖然我和 ernesto 没有參加任何比賽, 但可看得出來我們很想讓我們的客人吃東西, 所以這是我們的菜單:

地中海式司康餅
比思吉 (像司康餅的東西, 在台灣的肯德基可找得到.  哈哈...)
加了南瓜杍, 花杍和亞麻子的全麥麵包
馬鈴薯四季豆鹹派
三色沙拉
琉璃苣乳酪醬
雞肉沙拉
台式滷鉸肉和肉塊佐義大利天使髮麵
巧克力 mascarpone 乳酪蛋糕
義大利 beer

咖啡
葡萄渣釀白蘭地 (grappa)

這個菜單真的是很豐富, 因為很多樣性, 但我們真的要學會控制量.  我們可是没丟掉任何東西, 但要把剩菜放入冰箱則又是一個大工程.  哈哈.
對這個地中海式司康餅有興趣的朋友, 這些則是我使用的食材.  唯一要注意的就是濕性材料的量.  我很開心這次我可没有花任何力氣就把所有東西整合成糰.    我想如果我當真一下把所有的牛奶都倒入, 可就是要把它拿來做煎餅了啦.

食材:
麵粉  350g
泡打粉  3 小匙
鹽  1/4 小匙
奶油  50g
橄欖油  1 大匙
風乾蕃茄乾  10
乳酪 provolone  100g
黑橄欖  10
牛奶   約 200ml



ho preparato questi scones il giorno precedente ma mi sono sforzata tanto per resistere alla mia tentazione di assaggiarne uno subito.  ha, ha...
我在前一天就做了了這些司康餅, 但我可是努力強忍住想立刻試吃它一顆的念頭.  哈哈.



il giorno dopo la festa, il mio scone era ugualmente buono.  yum!  uhm, chi ha lasciato i pomodori in giro così?  ha, ha...  sono quelli dell'orto.  li abbiamo lasciati nella cucina per farli maturare ancora un po'.  quando sono diventati belli rossi morbidi, sono subito finiti in tavola.
在請客的隔天我的司康餅一樣好吃.  yum!  嗯, 是誰把蕃茄這樣到處放呢.  它們是菜園的收成.  我們把它放在廚房讓它更熟成.  當一變紅又軟時就立刻上餐桌.



il giorno dopo li ho ancora passati nel forno per qualche minuto e sono 'rivissuti' di nuovo!  così l'ho mangiato con un pezzettino di burro buono.  che buono così!  ein traum!!!
隔天我再把它放到烤箱烤幾分鐘, 它們就像是又活了過來一般.  我又再把它夾一小塊好的奶油一起吃.  超正的啦!




ho mescolato bene farina, sale e lievito e poi ho versato dentro l'olio e il burro freddo dal frigo tagliato a dadini e in ultimo ho usato il mio giocatolo 'pastry blender' per tagliarlo, mescolando il tutto per rendere la farina 'sbriciolosa'.
把麵粉, 鹽和泡打粉一起混合好, 倒入油, 從冰箱拿出的冷的切丁狀奶油, 最後再用我廚房的玩具 pastry blender 一面切一面混合方式把麵粉變沙沙狀.



dopodiché ho messo dentro il contenitore i pomodori, il formaggio e le olive nere tagliati a dadini e poi ho mescolato bene il tutto.
之後再在容器裡加上切小丁的蕃茄乾, 乳酪和黑橄欖, 混合好.



in seguito ho versato pian piano il latte mescolando finché non potevo mettere tutto insieme per fare un'impasto.  poi l'ho trasferito sul piano da lavoro leggermente infarinato a lavorare per qualche secondo.
接著慢慢倒入牛奶, 混合直到能結合成一糰狀.  放到抺有一點麵粉的工作台上, 揉一會兒.



in ultimo l'ho diviso in otto pezzi e ho spalmato la superfice con un po' di latte.
最後分割成八等分, 表面刷點牛奶.



nel forno preriscaldato alla temperatura di 180 gradi, li ho fatti cuocere per circa 15 minuti finché la superficie non è rosolata.
在預熱好 180 度烤箱裡烤約十五分鐘到表面金黄為止.



voilà!  era quasi l'ora per festeggiare ed era anche la prima volta che ho potuto inaugurare l'alzata che wei-zou mi aveva comprato alcuni mesi fa mentre ero a taiwan.  grazie amore! 
voilà!  party 的時間到到了, 這也是我替我在台灣時 ernesto 買給我的甜點枱做的啟用典禮哦.  謝謝老公! 

                     

si vede chiaramente qua che insieme c'erano anche i biscuits.  i biscuits non erano dolci per niente anche se contenevano un cucchiaio di zucchero ma siccome c'era abbastanza burro, erano profumati.  visto che sono veramente golosa, ho voluto assolutamente mangiarli insieme con un pezzettino di burro in mezzo.
在這裡也可以看到比思吉.  雖然放了一大匙的糖但一點都不甜, 反而因為有蠻多的奶油, 就變得很香.  因為我真的是超貪吃的, 所以又在裡面夾了一點奶油一起吃.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gloria 的頭像
    gloria

    gloria in cucina - gloria 在廚房

    gloria 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()