
da un po' di tempo wei-zou cerca di farmi capire che devo fare la dieta ma faccio sempre finta di niente e mangio normalmente. ieri invece per cambiare, cioè visto che c'era il bel sole, ho deciso di uscire a fare una passeggiata, così ho capito che devo assolutamente mettermi a fare una vera dieta. perché dopo che ho messo addosso la camicia che mia sorellina mi aveva regalato quest'anno, ho subito sentito la differenza; quando ho provato a taiwan ho persino chiesto a mia sorella come mai voleva comprarla mentre per me era anche un po' grossina, invece adesso potevo soltanto appena appena chiudere i bottoni. ha, ha, ha... come si fa!? la sera quando raccontavo a wei-zou la mia avventura con la camicia ho capito che ogni anno in questo momento la storia si ripete!
in realtà mentre scrivo qua, ho appena preparato un gnocco di pasta per fare un pane cassetta con prosciuto cotto e formaggio come quello che avevo preparato per una collega di lavoro di wei-zou per ringraziarla per il riso basmati che ci aveva regalato. siccome era un pane che non avevo mai fatto per noi, con tutti gli ingredienti pronti a portata di mano, mi sono messa qua nella cucina e voilà! mi chiedo sempre come mai mi voglia di viene voglia mangiare qualsiasi cibo che si dice che è meglio non toccare mentre si fa la dieta. si vede che la mia bocca non riesce a convincere la mia testa!
finalmente per fortuna abbiamo qualche giornata bella col sole in alto, così il sabato pomeriggio io e wei-zou abbiamo fatto una passeggiata lungo la strada dove al solito passiamo con la macchina. visto che per il pranzo abbiamo mangiato il bollito della carne di manzo con diversi tipi di salsina, ho deciso di mangiare le fragole mentre wei-zou beveva il vino e mangiava un pezzettino di pane per cena. per togliere la sete non è meglio bere l'acqua? ha, ha... poi stavamo davanti la televisione a cercare una bella trasmissione da vedere: per noi una bella trasmissione vuol dire un bel film oppure i cuochi che fanno da mangiare. dopo che abbiamo guardato tutti i canali dove c'era la gente che faceva la roba da mangiare, abbiamo visto il concerto degli a-ha! a-ha - uno dei miei gruppi preferiti negli anni '80! avevo persino i loro manifesti sul muro nella stanza da letto!
direi che ad ascoltare la musica era il mio unico hobby quando studiavo al liceo. ho speso tutta la mia paghetta sulle cassette musicali, riviste musicali e i pochissimi concerti che potevamo vedere. dopodiché non ho mai seguito seriamente questo hobby anche se ho poi comprato i dischi ma nella mia collezione non c'è mai un gusto fisso ed è un catalogo misto. anche se a wei-zou non è mai piaciuta la musica degli a-ha, mi ha accompagnato a vedere tutto il concerto. che gentile! dopo tutti questi anni non avevo mai visto a-ha in nessun modo e devo dire che il tempo gli ha lasciato i segni sulla faccia - ormai non si scappa più!
il giorno dopo sono andata su internet a cercare il concerto che avevamo guardato e nel frattempo ho cercato anche le informazioni su di loro su wikipedia. grazie alla invenzione di youtube, sono riuscita ad ascoltare più di quaranta loro canzoni in un unico video continuo. che roba! comunque, avevo un weekend pieno dei ricordi della mia gioventù!
已經有段時間 ernesto 想讓我知道我需要減重了, 但我總是假裝没事樣, 照常吃. 那天因為出大太陽決定出去走走, 這下真讓我知道我真的要減肥啦. 當我把今年小妹才送我的上衣穿上, 馬上發現不一樣的地方. 當我在台灣試穿時還問小妹為何會買下它呀, 因為對我來說都有點大吔. 但現在却剛剛好只能把扣子扣上. 哈哈. 要如何是好哩! 當晚告訴 ernesto 上衣事件就知道每年的這個時候 history 總是會重演.
其實當我在寫文時才剛把要做火腿乳酪土司麵包的麵糰準備好, 之前為了要謝謝 ernesto 同事送我們一些 basmati 長米也做了相同的麵包送他. 因為以前從未做過這款相同的麵包給我們自己吃, 所以當所有材料都備齊就動手做! 自問為何總是想吃減重時不要碰的食物, 可見我的嘴巴總是無法說服我的腦袋瓜子啦.
終於這些天這裡太陽高掛, 所以禮拜六下午我就和 ernesto 就在通常我們只會開車經過的街道散步. 因為午餐我們搭配不同的醬吃了水煮牛肉, 所以晚上我就決定只吃草莓, 而 ernesto 就喝酒和吃一小片麵包. 想要解渴不是應該要喝水才對嗎. 哈哈. 之後我們就待在電視機前面找好看的節目看, 對我們而言好看的節目就是好看的電影或有廚師在煮吃的. 當我們把所有廚菜節目都掃過一遍就看到 a-ha 的演唱會! a-ha 可是我在 80 年代喜歡的團體之一哦! 當時在我的臥室牆壁上還有他們的海報呢.
我想聽音樂是我在高中時代唯一的喜好. 我把我所有的零用錢拿來買卡帶, 雜誌和看少見的演唱會. 之後即使這個喜好没有持續維持但我還是有買 cd, 但我的收集却没有固定的喜好路線而是很混合的. 即使 ernesto 從來不愛 a-ha 的音樂, 還是陪我看完整場演唱會. 好好哦! 這些年没在任何媒體方式看過 a-ha, 但必須說歲月也在他們的臉上留下記號, 這可是没有任何人可以躲得過的.
隔天我就馬上上網找到那場演唱會, 同時也在 wikipedia 看他們的資料. 因為有 youtube 的發明所以也在一個單一的影片上連續看到超過四十首歌. 太好啦! 總之, 我有一個充滿少年時光回憶的週末!
finalmente è di nuovo la stagione degli asparagi! yohooooooooooo
終於又到了吃蘆筍的季節了! yohooooooooooo
con la salsa piccante coreana, improvvissamente il nostro riso fritto preparato al forno è diventato molto coreano. ha, ha...
加上了這個韓國辣椒醬, 一下子這個用烤箱做出的炒飯就變得很有韓國味. 哈哈.
la nostra cena leggera tipica di un sabato o domenica sera.
我們禮拜六或禮拜天晚上的一貫輕食.
da dove è venuta questa bomba nucleare??? dopo che una volta avevo mangiato le fragole biologiche tantissimi anni fa, sinceramente le fragole che troviamo in giro non mi hanno mai fatto impazzire. non sono cattive ma non possono essere il massimo; direi che mancano del gusto vero delle fragole!
這是打哪兒來的核彈呀. 自從多年前吃到一次有機的草莓, 老實說之後買到的草莓再也不讓我喜愛了. 不是很難吃, 但也不好吃呀, 就是少了草莓的味道!
qualche giorno fa per la nostra curiosità abbiamo preso un pezzo di formaggio abbastanza grande che si chiama 'riccio' ma non c'era un gusto particolare. ahhhhhh per fortuna non ne abbiamo preso uno intero. a mangiarlo arrotolato con gli asparagi era già meglio, invece con un pezzo di pane in bocca insieme con tutto il resto... uhmmmmm ein traum!!!
幾天前出於我們的好奇心買了一大塊名叫 riccio 的乳酪, 但却没啥特別的味道. ahhhhhh 還好我們没買它一整顆. 把它捲了蘆筍吃就比較好了, 但加了一小塊麵包一起放入口中... 嗯, 太正點啦!
in pochissini giorni con il sole forte, il ciliegio è fiorito!
幾天的大太陽天, 櫻桃樹就開花了!
le galline dei vicini di casa. loro mangiano le uova che producono loro e dicono che i tuorli sono belli rossi! abbiamo pensato di tenerne anche qualcuna ma visto che non sapiamo cosa faremo con le galline quando diventeranno vecchie, abbiamo semplicemente abbandonato quest'idea.
隔壁人家養的雞. 他們是吃牠們下的蛋, 聽說那蛋黄很紅! 我們也曾想要養個幾隻, 但一想到雞老了以後要如何是好, 所以我們馬上就放棄了那個想法.