è finalmente arrivata l'ora giusta per mangiare l'agnello che avevo comprato un po' di tempo fa! l'agnello è la mia carne preferita. avevo qualche idea per cucinarla ma alla fine ho deciso di prepararla in un modo che a wei-zou non piaceva per niente! mi dispiace ma siamo in autunno e un piatto con una bella zuppa calda fa sempre piacere! dai! ha, ha... comunque, per ricompensare il mio povero marito, gli ho promesso di fare un bell'arrosto con le spezie come l'ho fatto l'altra volta!
infatti ho fatto cuocere la carne d'agnello il giorno prima insieme con 'suppengemuse' (parola tedesca che ho appena imparato questi giorni), cioè cipolle, carote e sedano e tutte le spezie: pepe nero, semi di finocchio, semi di coriandolo, cumino e peperoncini freschi con l'acqua sufficente a coprire tutti gli ingredienti dentro una pentola a pressione per 20 minuti e ho lasciato la carne 'marinare' nel suo brodo di cottura tutta la notte. poi il giorno dopo ho tolto il grasso che era affiorato sopra, ho fatto ri-riscaldare il tutto e tolto il sedano che ho mangiato come insalata. ho aggiunto zucchini e peperoni verdi tagliati e fatto cuocere finché la verdura era diventata morbida e voilà!
devo dire che mi è piaciuta la mia zuppa che non era mica pesante perché avevo tolto il grasso. poi la carne era ben cotta che si scioglieva in bocca! oh yeah! che soddisfazione!
終於讓我等到吃這個羊肉的好時機! 羊肉可是我最愛的肉類. 想了很多料理它的方式, 而最後卻選了一個 ernesto 最不愛的! 不好意思哩! 不過秋天可是需要喝點熱湯的時候哦! 總之, 我已經答應他下次要做他愛的烤羊肉.
我是在前一天就把羊肉加上所謂的 'suppengemuse', 也就是洋葱, 胡蘿蔔, 還有芹菜, 加上所有的香料, 黑胡椒, 小茴香杍, 香菜杍, 孜然, 新鮮辣椒, 加上足以蓋上所有食材的水, 以壓力鍋煮 20 分鐘, 把肉泡在湯汁裡一整晚. 隔天我把浮在上面的油拿掉, 加熱, 拿掉芹菜, 加上切塊狀的櫛瓜及青椒, 煮到青菜變軟即可!
我可是很愛這個湯, 很清爽, 而羊肉也是入口即化! 真滿足!
ho bevuto la zuppa volentieri con il gusto delle spezie che avevo adoperato! yummmm wunderbar!!!
這個香料的組合做的湯可是很棒!
per quanto riguarda il gusto particolare dell'agnello in sè, un cucchiaino di ciascuna di queste spezie dico che vada benissimo!
因為羊肉它的獨特味道, 香料部份我則是各加了一小匙.
ho adoperato i peperoncini freschi dell'orto, che hanno una piccantezza delicata che li rende ideali per questo piatto. li ho persino messi dentro l'insalata!
辣椒部份我是用了菜園裡的, 不是很辣, 我可是還把它加到生菜沙拉裡一起吃哦!
- Sep 22 Wed 2010 22:15
zuppa di agnello e verdure 羊肉蔬菜湯
close
全站熱搜
留言列表
發表留言