close

mi ricordo ancora che la presentatrice inglese nigella lawson in televisione ha fatto questo piatto e ha detto che lei deve sempre tenere un po' di piselli sugelati in freezer ecc.  anch'io ne tengo sempre un pacchetto in freezer e finalmente li ho adoperati per la mia crème di piselli!    mi dispiace che come al solito un piatto liquido e leggermente dolce non andava per wei-zou ma l'ho mangiato volentieri e lo farò di sicuro di nuovo! 
mentre mangiavo mi è venuta in mente di modificarlo per farlo diventare un sugo per una pastasciutta!    perché no!  la nostra idea sarebbe la combinazione di pesto e la crema, cioè con basilico fresco, aglio, noci e grana! 
記得英國電視節目主持人 nigella lawson 曾在節目中做過這道菜, 還說他一定會在家裡的冷凍庫放一袋冷凍青豆仁.  而我也會在家裡放一包, 終於把它拿來做我的濃湯!   很可惜的是 ernesto 不愛湯料理, 更何況是這道湯還有點甜甜的哩, 不過我可是很愛而且一次要再做來享受一下!
在吃的時候我想是可以把它做變化成為義大利麵的醬料.    有何不可! 是想把它和青醬中的新鮮羅勒 (basil), 大蒜, 核桃, 還有乳酪粉做結合.



la mia prima crema di piselli era così dolce!    mi è piaciuta tantissimo!  wei-zou ne ha mangiato soltanto una ciotola e poi io ho finito il resto! 
我的青豆仁濃湯可真甜哦!   可真喜歡! ernesto 只喝了一碗, 其它的就通通被我解決了!



ho fatto friggere aglio e una cipolla tagliati grossonalamente con un po' olio e poi ho versato dentro i piselli sugelati e ho fatto friggere il tutto per qualche minuto.  ho versato dentro l'acqua e ho lasciato bollire il tutto finché i piselli sono diventati morbidi.  ho frullato il tutto finché non ho più visto piselli interi.  ho salato e voila!  una foglia di basilico fresco ha decisamente dato un tocco di gusto in più! 
把大蒜和切塊的洋葱用點油炒一下, 再把冷凍青豆仁倒入, 炒個幾分鐘.  把水倒入, 讓它煮直到青豆變軟.  以攪拌器把它打成泥, 直到没看到整粒的青豆仁.  加點鹽調味就好了! 把它和新鮮的羅勒葉一起吃可真是多了一點特殊的口感哦!



i piselli freschi?  sì, sì, si mangiano anche così!  magari non ho girato il mondo abbastanza ma era la novità per me!  ho visto in finlandia la gente che vendeva dappertutto ai banchi frutti di bosco, ciliegie, funghi e piselli.  non sapevo come mai presto la mattina la gente aveva già una borsa di piselli in mano finché un giorno sul treno per la strada per andare a turku da helsinki, una signora di fianco ha cominciato a mangiare i piselli!  che novità!  così ne abbiamo comprato un litro al mercato a turku e li abbiamo mangiati come caramelle per la strada per tornare a helsinki!    che dolci!  e la mia curiosita è stata soddisfatta! 
新鮮的青豆仁? 對呀, 可是可以這樣生吃哦! 或許我是見識不廣, 不過這可是我第一次的嘗試哦! 在芬蘭到處都可以看到攤子在賣莓果類, 櫻桃, 香菇和青豆仁.  不知為何一大早就可以看到人們人手一袋青豆, 直到在赫爾辛基前往圖爾庫 (turku) 的火車上看到坐在我們旁邊的女士開始吃他那手上的青豆.  可真新奇! 所以我們就在 turku 的市集買了一公升的青豆, 在回赫爾辛基的火車上把它當糖果一樣吃光光!   好甜呀! 這下我的好奇心就被滿足了!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gloria 的頭像
    gloria

    gloria in cucina - gloria 在廚房

    gloria 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()