
dopo che ho tirato fuori le costine marinate dal frigo, c'era un buonissimo profumo che faceva pensare che la cena avrebbe avuto successo come al solito. sì, sono venute buonissime ma ho sentito il gusto del vino bianco che ho fatto cuocere insieme. alla fine secondo me il gusto di vino ha 'mangiato' troppo il gusto della marinata anche se wei-zou ha detto di no. va be, magari erano veramente così buone tranne il difetto della carne che era un pochino dura. al solito lascio la carne nel freezer per oltre un mese prima di cuocerla. si dice che il freddo fa ammorbidire la carne. chi sa se questa teoria è vera.
ingredienti:
costine di maiale 800g
aglio 4 spicchi
zucchero di canna 3 cucchiai
salsa di pesce 2 cucchiai
worchestershire sauce 1 cucchiaio
glassa d'aceto 1 cucchiaio
pepe bianco
semi di coriandolo
olio
vino bianco 1,5 bicchieri
scalogni rossi 3
preparazione:
1) fate marinare le costine con gli ingredienti, cioè aglio tagliato fine, zucchero, salsa di pesce, worchestershire sauce, glassa di aceto, pepe e semi di coriandolo per circa un'ora.
2) fate friggere gli scalogni tagliati finemente con un po' d'olio al fuoco dolce finché saranno morbidi. versate le costine marinate e il sugo di marinata e alzate il fuoco e fate friggere mescolando finché la carne sarà leggermente dorata.
3) versate il vino e fate cuocere tutto insieme con un coperchio. mescolando ogni tanto e girando la carne, così aiuta la cottura.
4) fate cuocere finché la marinata sarà sciropposa e le costine saranno morbide.
ho usato la glassa d'aceto invece di usare l'aceto normale, perché come sempre volevo provarla. secondo me va bene anche l' aceto balsamico che è meno forte, quindi è un po' delicato, magari è da aggiungere alla fine della cottura.
當我把醃過的肋排從冰箱拿出來時, 那香味讓我覺得今天的晚餐應該會很成功. 是的, 是真的很好吃, 但是我卻吃到那一起煮的白酒味. 我個人是覺得那酒壓過了醃料的味道, 雖然 ernesto 並不這樣認為, 只說了那個肉有點小硬啦, 不過真的好吃. 通常我都會把買回來的肉放到冷凍至少一個月再煮, 這次是没有啦, 聽說這樣冷凍過的過程會讓肉變比較軟. 也不知道這樣的理論是否是對的.
材料:
豬肋排 800g
大蒜 4 瓣
糖 3 湯匙
魚露 2 湯匙
worchestershire sauce 1 湯匙
醋糖漿 1 湯匙
白胡椒
芫荽籽
油
白酒 1.5 杯
紅葱 3 顆
做法:
1) 把肋排和切碎的大蒜, 糖, 魚露, worchestershire sauce, 醋糖漿, 白胡椒和芫荽籽一起醃約一個小時.
2) 把切細的紅葱和一點油以慢火炒到軟. 把肋排和醃料一起倒入鍋中, 火開大, 炒肋排直到上色.
3) 把酒倒入, 蓋上蓋子煮. 偶爾攪拌一下.
4) 一直煮到湯汁變濃, 快收乾, 肉煮熟起鍋.
我是使用了醋糖漿, 而不是一般的醋, 只是因為我想試試看. 我是認為 balsamico 醋也很棒, 味道不那麼強烈, 但最好是在起鍋前再加入.