close

IMG_1084

 

ci sono alcuni piatti e ingredienti asiatici che a noi piaciono tantissimo, e tra questi il kimchi è proprio uno che spero di poter tenere in casa tutti i momenti ma purtroppo non posso.  se non lo compriamo già pronto nei supermercati asiatici, devo prepararlo io.  in realtà l'ho fatto una volta e ci è piaciuto tantissimo.  nonostante questo, visto che non ero sicura se avevo fatto un buon lavoro - sopratutto per il fatto che il kimchi è il cibo fermentato - non avevo voglia di farci mangiare una cosa che non andava bene e così non l'ho mai fatto di nuovo.

quando in un supermercato cinese in centro ho visto i barattoli di kimchi fabbricati a taiwan, ne ho dovuto comprare uno subito.  ho pensato di friggerlo con carne e verdura, poi con il suo sugo ho pensato di fare il shabu shabu ma non ce n'era così tanto quindi l'ho adoperato per fare cuocere con le cosce di pollo e un sacco di cipolle, poi il brodo rimasto è diventato il mio pranzo personale il giorno dopo.  hey, hey...

sinceramente i germogli di soia non sono la verdura che mangiamo spesso ma ogni volta che penso di fare i piatti taiwanesi, mi viene immediatamente in mente di comprarmene una confezione.  interessante uh?  in ogni modo con un po' di fantasia nel combinare gli ingredienti che avevo a portata di mano e che pensavo potessero andare d'accordo tra di loro, sono stata sorpresa di aver preparato un piatto soddisfacentissimo da mangiare!!!

invece per il piatto con il pollo, per me era buono ma mancava qualcosa, ma non so cosa ci può essere da aggiungere per rendere il gusto ancora più forte.  boh!  magari il gusto acidino che c'era nel sugo avrebbe avuto bisogno di qualche ingrediente per bilanciare.  ma se non mi sbaglio il shabu shabu col kimchi è un po' acido o no?  ha, ha...

devo assolutamente ricordarmi di chiedere a un'amica che si è sposata con un coreano qualche informazione sulla preparazione del kimchi sugli aspetti dove avevo qualche dubbio, così lo preparerò in casa tutti i momenti!!!

 

dishes with a touch of kimchi are welcome at home, unfortunately however i still have doubt of my own homemade kimchi so we have to buy some at supermarket.

 

有些亞洲菜餚或食材我們特別喜愛, 而其中就屬泡菜讓我想要在廚房裡随時都能拿到, 但不行.  如果不到亞洲商店買備好的, 就必須自己做.  其實我曾動手做過一次, 而且我們也很愛, 但我實在不是很確定我的做法有没有問題, 因為泡菜是發酵食品, 不想要吃了有問題的東西, 所以之後我再也没做過了.

在市區的中國商店看到台灣製的泡菜, 馬上就買了它一瓶.  我想把它和肉還有蔬菜一起炒, 再來就是把它的湯汁用來做火鍋, 但因為湯汁不多, 所以我就把它和雞腿還有一大堆的洋葱一起煮, 而剩下來的湯就成為隔天我個人獨享的午餐.  hey, hey...

豆芽菜並不是我們常吃的蔬菜, 但每次只要想到要做台灣的菜, 我就會馬上想到要買一盒回家.  很有趣吧!  總之, 我就是用點想像力把手邊認為可以搭在一起的食材混在一起, 很驚訝的發現居然成為超令我們十分滿意的一餐.

而雞肉的那一道, 對我來說很好吃, 但覺得少了些東西, 只是不知道要加些什麼東西來增加它的味道.  或許是那個有點酸酸的味需要點其它的食材來平衡它.  但如果我没錯的話, 泡菜火鍋不就是要有點酸酸的嗎.  哈哈...

我一定要記得好好請教我那嫁給韓國人的朋友要如何做泡菜, 尤其針對我有疑問的部份, 這樣就能随時有泡菜吃啦!

 

IMG_1083

il mio piatto taiwanese: fritto di un po' di tutto - striscioline di carne di maiale, carote, seitan, germogli di soia e alla fine il kimchi che ho aggiunto dentro il wok verso la fine della cottura.  buonissimo!  yum yum...

我的台式炒什錦, 裡面有切成條狀的豬肉, 胡蘿蔔, 麵筋, 豆芽菜, 最後在快起鍋前再加入泡菜.  好好吃哦!  yum yum...

IMG_1154

qualche giorno dopo ho voluto finire il kimchi quindi ho fatto questo piatto...  con il pollo, l'aglio, un sacco di cipolle, il poco kimchi rimasto e il suo sugo.

幾天後為了要解決掉剩下的泡菜就做了這道...  雞肉, 大蒜, 一大堆洋薿, 剩下的泡菜和它的汁.

IMG_1155

dopo che ho fatto cuocere il tutto con il coperchio del tagine chiuso per circa 20 minuti, le cipolle e il pollo hanno rilasciato tanto liquido.  al solito mangio le cipolle come la verdura quindi non le ho fatte soffriggere all'inizio per mantenere la loro croccantezza.

蓋上 tagine 的蓋子煮約二十分鐘後, 洋葱和雞肉就出了很多的水.  通常我是把洋葱當做是菜來吃, 所以没先炒香過, 保持它的脆度.

IMG_1117

ovviamente questo pasto non conteneva kimchi ma direi che era colorato e con tutte le sostanze di cui abbiamo bisogno per una buona salute.

很明顯的是這一餐没有泡菜啦, 但我想是很色彩鮮艷的一餐, 有所有人體所需的東西.

IMG_1118  

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gloria 的頭像
    gloria

    gloria in cucina - gloria 在廚房

    gloria 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()