close

dopo quasi una settimana che pioveva, finalmente oggi il sole si è fatto vedere.  anche se non mi piace mai quando fa caldo ma devo dire che dopo un po' di pioggia non mi dispiace per niente avere un po' di calore dal sole.  mi faceva piacere guardare le foto che abbiamo fato a norimberga in germania perché c'era bel sole.  anche se c'era un bel sole, non potevamo mica lasciare la giacca in albergo.
anche se ho lasciato le foto delle nostre ferie estive per lungo tempo, quando le riguardavo mi sono ricordata subito che norimberga era una città in cui abbamo camminato tantissimo; soprattuto per il fatto che una parte del centro turistico era su una collina.  mamma mia!  come si dice che dobbiamo muoverci per vivere meglio.  è vero!  devo smettere di lamentarmi e fare un poì di movimento!
下了快一個禮拜的雨, 太陽終於露臉.  雖然我不喜歡大熱天, 不過在下了一陣子的雨後我覺得來點熱熱的太陽還真不錯.  再看看在德國紐倫堡拍的照片感覺真好, 因為有大太陽.  不過即使有太陽, 我們還是不能把外套放在飯店裡哩.
雖然我把今天夏天旅行的照片放一旁超久的, 但當我一看到這些照片就馬上想起來這可是讓我們走了很多很多路的城市之一, 最主要是因為有一部份的觀光景點是在小坡上.  天呀! 就像我們說的:要活就要動.  是真的! 我不能一直光抱怨體力不好, 可真要好好的活動活動!



la zona dove c'era la stazione.
火車站的區域.



stavano facendo dei lavori fuori la stazione.
火車站外正在施工.



dall'altra parte della strada subito si vedeva handwerkerhof (craftmen's courtyard).
在對街馬上就可以看到手工藝品村.



non c'era ancora tanta gente in giro.
還没有很多人.



come mai non c'erano ancora tantissimi turisti in giro?   
為什麼没有很多觀光客哩?



oltre i negozi, c'erano anche i ristoranti.
不只是有商店, 還有餐廳.


















eravamo per la strada per andare in centro.
往市中心去.






interessante scultura.
有趣的雕像.















bellissima fontana!
很美的噴泉!















interessante soggetto qua...  dai su!  suicidarsi non può risolvere il problema!
有趣的人物...  不過... 自殺不能解決問題哦!






























mi è piaciuto fare un giro nella piazza dove c'era il mercato.
我喜歡在有市集的廣場逛.









arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gloria 的頭像
    gloria

    gloria in cucina - gloria 在廚房

    gloria 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()