ogni tanto mi fa piacere mangiare un piatto semplice e fresco così come la nostra cena. visto che quando le cialde di riso sono bagnate, sono diventate anche un po' appiccicose, questa volta ho disposto le foglie d'insalata sul piatto da servire. così abbiamo mangiato gli involtini e anche insalata! anche se li abbiamo mangiati come un piatto principale, possono essere un bell'antipasto quando ci sono gli ospiti! come il ripieno, si può mettere cosa preferisce ma secondo me la salsa con un po' di peperoncini oppure un po' di salsa di pesce ci vuole! provate anche voi e buon appetito!
偶爾我也喜歡把這樣一個簡單及清爽的菜餚當我們的晚餐. 因為春捲皮泡水後就有點黏黏的, 所以這次我就在盤子上排上生菜葉. 這樣我們就可以吃到春捲還有生菜. 雖然我們是把它當主菜, 不過在有客人的時候也可以把它當前菜. 內餡隨個人喜愛, 但我想在醬料上加點新鮮辣椒或魚露可是會很棒的哦! 試試看! 吃得開心哦!
ci sono piacciuti come sono venuti i nostri involtini questa volta!
我們對這次的春捲很滿意!
un piatto così farà una bella figura quando c'è la festa.
在請客時可是很美的一道喲!
ho usato tutti gli ingredienti che avevo a portata di mano, cioè cetrioli, gamberetti sgusciati e uova. ho lascato i cetrioli con un po' di sale per aiutare a fare andare via l'acqua. poi li ho lavati e asciugati. ho bollito i gamberetti finché non sono cotti. alla fine ho fatto le frittata con un po' di prezzemolo, ho salato e bon! per la salsa, ho usato quella fatta in casa e ho aggiunto 2 peperoncini piccoli e voilà!
我是使用了手邊有的食材, 也就是小黃瓜, 蝦仁, 和蛋. 把小黃瓜加點鹽去它的水, 沖水去鹽再擦乾. 把蝦仁用熱水煮熟. 最後蛋加香芹 (parsley), 煎成蛋皮, 加點鹽即可! 醬料則是家裡自製的 rubra, 切兩顆小辣椒拌勻就好啦.
- Oct 04 Mon 2010 17:46
involtini vietnamiti 越南春捲
close
全站熱搜
留言列表
發表留言