close


2 settimane fa avevo fatto una torta con le mele e poi ne avevo 3 avanzate.  2 settimane dopo erano ancora lì.  mi dispiace vederle così: anche se non marciscono subito non avevo voglia di vederle in giro mai più!    in due settimane da sola posso finire 2, 3 chili di arance, ma che strano che non mi mai viene in mente la voglia di toccare le mele.  così mi sono ricordata il dolce baked apples che avevo visto sul blog di cw un po' di tempo fa.    eccolo qua!  ho usato tutta la frutta secca che avevo a portata in mano, cioè ananas, fichi ed albicocche; infatti sono quelle che ho usato per fare il panforte in inverno.
ho pulito bene le mele e tolto i loro torsoli e le ho messe dentro i ramequin.  poi ho messo la frutta secca tagliata in pezzettini nei buchi e intorno.  ho fatto bollire l'acqua con un cucchiaio di zucchero di canna e di miele, poi l'ho versata sulle mele e intorno.  alla fine, ho infornato il tutto a temperatura di 220 gradi per mezz'ora e voila!  le abbiamo mangiate fredde volentieri!  si può anche mangiarle tiepide!
fate attenzione che durante la cottura le mele rilasciano il loro succo, così non si deve aggiungere troppo liquido zuccherato altrimenti va fuori come è successo a me!  oppure potete usare una pirofila più alta così siete a posto!

兩個星期前我用蘋果做了個蛋糕, 剩下 3 顆蘋果.  兩個禮拜後呢, 它們還是在那邊.  雖然它們不會那樣快壞掉, 但我真是不想再看到它們了!    在兩個禮拜內, 我一個人就可以吃掉 2, 3 公斤的柳橙, 但很奇怪的是我就是不會想到要去碰蘋果哩.  總之, 我就想到曾經在 cw 的部落格中看到的烤蘋果  我就用了我手邊有的乾果, 也就是在冬天做 panforte 剩下的鳯梨, 無花果和杏桃一起來烤.
我把蘋果洗乾淨, 去中心的核, 然後把它們各自放到小陶碗中.  在蘋果中心及周圍放了切小丁了的乾果.  把水和一大匙的砂糖和蜂蜜一起煮滾, 然後倒在蘋果上和旁邊.  放入預熱 220 度的烤箱中烤半小時即可.  我們是把它們放涼了吃, 可真好吃!  也可以熱熱吃哦!
要注意的是在烤煮當中, 蘋果會釋放出它的汁, 所以不要放太多的糖水, 要不然會像我的一樣流到外面.  要不然就要用比較深的烤盤, 這樣就不會有問題了!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gloria 的頭像
    gloria

    gloria in cucina - gloria 在廚房

    gloria 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()